James MacPherson (Italiano)

Nel 1753 ha iniziato a studiare studi superiori al Kings’s College presso l’Università di Aberdeen e successivamente a Edimburgo, senza conseguire una laurea. Nell’anno 1760 iniziò come scrittore con frammenti di poesia antica raccolta negli altopiani della Scozia (frammenti di poesia antica raccolta negli altopiani della Scozia), che ha affermato di averlo tradotto dal gaelico; Quello stesso anno ha ottenuto più manoscritti e nel 1761 sosteneva di aver trovato un poema epico sul re delle digelle scritti dal celtico Ossian Bard, che ha pubblicato con il titolo di fingal in quello stesso anno; Poi ha pubblicato Temora (1763), un’altra presunta traduzione, e infine l’edizione della collezione completa di questi manoscritti, le opere di Ossian (le opere di Ossian), nel 1765. Si ritiene che questi libri fossero traduzioni di poesie scritte da Il Bard Gardelic del Iii Ossián (Leggi Oisín), compilato da MacPherson; Tuttavia, diversi elementi stilistici, storici e linguistici hanno causato polemiche tra medievali, alcuni dei quali hanno accusato MacPherson di falsificazione e non volendo mostrare i loro manoscritti originali, che non hanno mai fatto. La domanda è stata contaminata da torre politiche quando l’irlandese ha capito che la propria tradizione culturale è stata tentata e nazionalizzata come scozzese. La polemica era più o meno definita quando il Dr. Samuel Johnson ha dichiarato che le poesie di Ossián erano in realtà una miscelazione di MacPherson: composizioni medievali unite dai composti ad hoc originali. Ma la polemica continuò fino all’inizio del diciannovesimo secolo, con discussioni sul fatto che le poesie fossero basate sulle fonti irlandesi, nelle fonti scritte in inglese, in famosi frammenti gaelici nel testo di Macpherson come Samuel Johnson o Tradizioni orali concluse MacPherson Gli studi moderni tendono a credere che MacPherson avesse veramente raccolto di balladane gaeliche di Ossián, ma li ha adattati alla sensibilità contemporanea alterando il carattere e le idee originali e introducendo molto del proprio materiale. Molti ritengono che la questione dell’autenticità non dovrebbe nascondere il merito artistico intrinseco e il significato culturale delle poesie.

Il prestigio di Ossián era enorme per i romantici europei, che, come già detto, cosa è già stato disse: Ciò che è già stato detto, avevano una specie di homer medievale, ei loro versi erano una delle letture preferite del romanticismo scozzese Walter Scott, degli autori del Sturmo und trascinano Goethe (la cui traduzione di una parte delle opere di MacPherson appare in un’importante scena dei dolori dei dolori del giovane Werther) e Johann Gottfried Herder (che ha scritto un saggio intitolato Abstract of una mappa su Ossian e le canzoni dell’antica gente), da Lord Byron e Napoleone Bonaparte, apparentemente uno scrittore frustrato . Ossián ha anche fondato come ispirazione per il poeta spagnolo José de Esronceda nella composizione del suo poema epico Óscar e Malvina.

Nel 1764 MacPherson è stato nominato Segretario del governatore coloniale di Pensacola (Florida) George Johnstone. Tornò in Gran Bretagna due anni dopo e, nonostante una denuncia legale con Johnstone, fu permesso di mantenere il suo stipendio sotto forma di una pensione. Poi continuò a scrivere diverse opere storiche, il più importante dei quali erano documenti originali, contenenti la storia segreta della Gran Bretagna dal restauro all’adesione della Casa di Hannover (1775), che conduce come estratti di prefazione dalla vita di James II scritto dallo stesso monarca. Ha ricevuto uno stipendio per difendere la politica del Signore del Nord e ha ottenuto un reddito come agente di Muhammad Ali, Nabab di Arkat. Entrò nella House of Commons nel 1780 come deputato da Camelford e in questa posizione è rimasto il resto della sua vita. Nel 1783 ha anche lavorato per Sir Nathaniel Wraxall. Già con una fortuna apprezzabile, ha comprato una fattoria, che chiamò Belville o Balavil, nella sua contea nativa di Invertness, dove morì all’età di cinquantanove anni. I suoi resti furono trasferiti dalla Scozia all’Abbazia di Westminster.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *