Vocabulaire anglais – Expressions avec ‘doigt’ – Vocabulario para aprender inglés


Yema del Dedo

doigt

Dedo

index

dedo indice

majeur

dedo MEDIO

troisième / annulaire

dedo anular

quatrième / petit doigt

dedo meñique

Thumb

dedo pulgar

empreinte digitale

marca de Dedo

ongle

Una

empreinte digitale

huella numérique / dactilar

doigt
comme tous les doigts et des pouces

Ser torpe

pour les doigts de croix

cruzar Dedos los (par desear suerte)

pour avoir un doigt dans chaque tarte

metido estar en Todo

pour garder un doigt de sur le pouls

Mantenerse Al Dia, estar actualizado

pour avoir Sticky fingers

tener la Mano larga

pour mettre un doigt sur quelqu’un

ponerle à alguien un Dedo encima

pour pointer du doigt Quelqu’un

culpar un alguien (señalándolo con el dedo)

pour le doigt de stable une sur

despabilarse

à la presse un doigt de quelque chose

en el clavo

pas envoyé le doigt

ou Mover un Dedo

pour glisser à travers le doigt de quelqu’un

escapársele à alguien de las manos

pour casser un des doigts

chasquear los dedos

aux doigts de travail un à l’os

deslomarse trabajando

Vous pouvez compter sur les doigts de la main

Se pueden contar con los dedos de la Mano

Ver también: Idi oms avec ‘doigt’ – Idiomes avec des parties du corps -. Partes del cuerpo

Ejemplos

Elle a cassé l’ongle sur son petit doigt
Rompio Se la una del Dedo meñique .

L’écran de la tablette et plein de traces de doigts.
La pantalla de la tableta Esta llena du marquis de Dedos.

La petite fille peint ses ongles en rose.
la Nina est de Pinto las Rosa.

le détective a trouvé l’empreinte digitale du voleur sur la poignée de la porte. El Detective Encontro dactilar la Huella en el del ladrón Picaporte.

mon et entretien d’embauche aujourd’hui. Gardez vos doigts croisés! Non, je Hoy es entrevista laboral. ! ¡Cruza los dedos

Sheila Toujours garde son doigt sur le pouls de la mode
Sheila actualizada Siempre con se mantiene la Moda

Soyez prudent avec John.. Il a Sticky fingers!
¡Dix Cuidado con John, manos Largas feu!

Ne pas poser un doigt sur moi, ou je perdrai la police! ¡Pas de Pongas un des Dedo encima Mio, de la llamo POLICÍA!

Quand l’argent manquant est revenu, dit Tout le monde les doigts pointés vers John.
desapareció Cuando el dinero, Todos con el señalaron Dedo à John.

il y a quelque chose de différent en vous, mais je ne peux pas pousser le doigt dessus.
distinto Hay algo en ti, ou pero en el logro quand clavo.

elle fait tout le travail autour de la maison. Son mari ne pose son doigt.
Ella hace el trabajo en Todo la casa. Nunca mueve su marido un Dedo.

Très peu d’étudiants est venu à la classe aujourd’hui. Vous pouvez les compter sur les doigts de la main.
Muy pocos estudiantes vinieron à clase hoy. Podían une contar con los dedos de la Mano.

Otras Páginas Que pueden interesarte

Libros recomendados

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *