La recherche de bonheur: Tournez les adjectifs dans Noun avec さ: Bonjour, tous les futurs professeurs japonais! Aujourd’hui, nous avons une leçon spéciale pour vous. Nous allons commencer à prendre ces modèles de prières de base courtes que vous avez apprises et que vous les développez dans des prières plus longues et plus profondes! Une façon de le faire est d’apprendre à faire tourner les adjectifs i-adjectifs dans les noms et à les convertir dans le sujet de la prière (par exemple, parler du délice ou de la grandeur de quelque chose). Ensuite, sans autre préambule, allons à la leçon d’aujourd’hui!
Nom / Adjectif Review
Avant de commencer Parlons un peu sur le nom et les adjectifs. Comme vous le savez, un nom est une personne, un lieu, quelque chose ou une idée. Par exemple, 少年 (Shounen Chico), 店 (Mise, Store), 鉛 筆 (ENPITSU, CRAYON), 愛 (AI, Amour), etc. Les noms servent souvent de sujet d’une phrase.
Les adjectifs sont des mots qui décrivent des substances. YO-Adjectifs en Japonais Reportez-vous à des adjectifs qui se terminent dans le personnage Hiragana い (ME) & # 8212; Contrairement aux adjectifs N / A, ils se retrouvent dans な (n / a) examinons quelques simples adjectifs métis pour rafraîchir votre mémoire
japonais | romaji | anglais |
い | II | bonne |
悪 | warui | mauvais |
新 い | atarashii | nouveau |
古 | FURUI | antique |
白 白 い | omoshioi | intéressant / divertissant |
tsumaranai | ||
可愛 | kawaii | belle Belle |
こ こ い | kakkoii | Guay / beau |
Maintenant que nous avons examiné des adjectifs yo, nous construisons des phrases simples!
ア ン ナ は い い 人 で す ね。
Anna wa ii hito desu ne.
Anna es una buena persona.
あ の 店 は 接客 が 悪 い で す。
Ano mise wa sekkyaku ga warui desu.
Esa tienda tiene un mal servicio al cliente.
私 は 新 し い 車 を 買 い ま し た。
Watashi wa atarashii kuruma wo kaimashita.
Yo compré un coche nuevo.
彼 は 古 い ギ タ ー を 売 り ま し た。
Kare wa furui gitaa wo urimashita.
Vendió su vieja guitarra.
彼女 は 面 白 い テ レ ビ 番 組 を 見 て い ま す。
Kanojo wa omoshiroi terebi bangumi wo mite imasu.
Ella está viendo un programa de televisión divertido.
金魚 は つ ま ら な い ペ ッ ト で す。
Kingyo wa tsumaranai petto desu.
Los peces dorados son mascotas aburridas.
Tournant yo-adjectifs dans les noms
Quand nous voulons décrire « comment nouvelle », « quelle attraction », « comment gentille », etc., quelque chose est, nous avons la possibilité d’activer l’adjectif dans un nom pour faire cela, nous prenons l’auto-adjectif et enlevons le い (moi) à la fin et remplacez-le avec le suffixe (SA) Ceci est similaire à ajouter « -ness » à la fin d’un adjectif en anglais (pour Exemple, « bonheur » ou « tristesse »). Voyons quelques exemples ci-dessous prenant les mêmes adjectifs yo d’en haut et les convertir en noms!
japonais | romaji | anglais |
ii ➝ yoyo ➝ yosos | Bon ➝ Bondad | |
悪い 悪 さ さ | waruyo ➝ warusa | mauvais ➝ méchant |
➝ 新 し し | Atarashiyo ➝ Atarashide | Nouvelles nouvelles |
➝ ➝ | furuyo ➝ furuse | ancien ➝ plus ancien |
面 ➝ 面 白 さ | Omoshiroyo ➝ Omoshirosa | Intéressant ➝ Intérêt |
ま ➝ ➝ ➝ つ つ | Tsumaranoyo ➝ tsumarana | ennuyé ➝ Boredom |
可愛い 可愛 さ | kawaiyo ➝ kawaisa | mignon ➝ Tendresse |
kakkoii ➝ kakkoyoyo ➝ kakkoyosa | beau ➝ beau ➝ beau |