Style indirect


« 23f15a75dd »>
id = « 301343649b »>
Cet article ou section a besoin de références qui apparaissent dans une publication accréditée.
Cet avis a été mis le 8 décembre 2016.

style indirect qu’il implique, D’une part, l’existence d’une sélection d’informations de la part du narrateur – il reproduira ce qui lui semble pratique – et, d’autre part, l’absence des nuances émotionnelles et expressives du personnage. Linguistiquement, ces fragments seront dominés par la troisième personne, alors qu’ils ne sont rien d’autre que des narrations de ce que les personnages pensent ou disent:

Il l’a approché de la regarder les yeux et lui a dit qu’il ne pouvait jamais l’aimer et que ça était mieux qu’ils ont bougé pour toujours.

La langue du narrateur prédomine. Quand il veut céder la place aux mots de l’un des personnages, il le fait à travers la conjonction subordonnée « qui » ou faisait simplement allusion à son propre discours aux mots du personnage, mais les nez lui-même sans quitter le monopole de la parole, sans cependant, sans cependant, Ce sera toujours dans la troisième personne. Et surtout, il est pris dans les mécènes et / ou les histoires.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *