tatele Unite. Cea de-a cincea cea mai mare insulă din Caraibe și cea de-a treia dintre cele mai mari lanțuri de Antilles, Jamaica are o suprafață totală de 4.240 de kilometri pătrați (10,990 kilometri pătrați). Insula este situată la aproximativ 90 de kilometri sud de cel mai apropiat vecin, Cuba și aproximativ 120 de kilometri (192 de kilometri) la vest de La Española, o insulă mare care găzduiește națiunea națiunii Haiti și Republica Dominicană. Jamaica are o populație de aproximativ 2900.000, iar capitala este Kingston. Fondată în iulie 1692, Kingston este de departe cel mai mare oraș de pe insulă, cu o suprafață de 190 de kilometri pătrați și o populație care, potrivit ultimului recensământ, a adăugat 937.700.
Jamaica are un a Vaste poveste, una care a aderat la diversitatea etnică, culturală și lingvistică a țării. Înainte de descoperirea sa și colonizarea ulterioară, comunitățile sale indigene, cunoscute sub numele de Taíno, numite Isla Xayamaca, care în limba sa, arawaka înseamnă „Țara pădurii și a apei” sau „Land of Springs”. Ca parte a domeniului spaniolilor, insula a fost cunoscută sub numele de Santiago, dar când a fost sub englez în 1655 a fost redenumit ca Jamaica. Jamaica ar continua să facă parte din domeniul britanic de 307 de ani până când a atins în cele din urmă independența sa completă față de Regatul Unit la 6 august 1962. În prezent, țara este o monarhie în Comunitatea Națiunilor cu Regina Isabel II ca regină din Jamaica și șeful statului. Reprezentantul din țara desemnat de ea este guvernatorul general al lui Jamaica, în prezent, Sir Patrick Allen. Șeful guvernului jamaican este premierul, în prezent Porta Simpson-Miller, care a fost numit de Jamaican Bicameral Parlament care este alcătuit dintr-un Senat și o Cameră reprezentantă.
Limbi vorbite în Jamaica
Un centru comunitar din Mammee Bay, Jamaica, diverse limbi fântâni care pot fi auzite atât în mediul rural, cât și în mediul urban al Jamaicei sunt o reflectare a lui vasta diversitate culturală și etnică a țării. Engleză este limba oficială a lui Jamaica și este utilizată pentru toate tipurile de scopuri oficiale, inclusiv pentru ca limba guvernului, educația și mass-media să fie luată în considerare. Cu o populație de aproximativ 2,9 milioane, Jamaica este cea de-a treia țară anglo-saxonă cea mai populată de pe continentul american, numai după Statele Unite și Canada.
Jamaican Creole (Patois)
Chiar și atunci când limba engleză este limba oficială a lui Jamaica, marea majoritate a jamaicans vorbesc o formă de creole engleză, cunoscută de lingviști, cum ar fi Creole Jamaican sau Patois. Creicul jamaican poate fi mai bine descris ca o limbă Criolla cu o bază lexicală engleză; Un amestec de limba engleză și o varietate de limbi din Africa de Vest. Patoisul este cunoscut pentru tonul său plăcut, cu o cadență muzicală și un ritm în cuvintele sale vorbite. Această formă regională de Creole este foarte frecvent audiată în întreaga țară insulară și poate fi adesea auzită în forma populară a muzicii jamaicane cunoscute sub numele de Reggae. Majoritatea locuitorilor permanenți ai lui Jamaica au o gestionare lingvistică solidă a Creolului Jamaican, dar din moment ce limba este în principal orală, majoritatea oamenilor comunică în scris folosind stilul englez britanic. Este important să rețineți că crelul jamaican nu este același cu limba engleză vorbită pe insulă, care este adesea cunoscută sub numele de Rastafari englezi. Cu toate acestea, chiar și cei care aleg să vorbească engleza în situații formale și informale (de obicei cetățenii cei mai bogați și educați) tind să arate un accent frumos care este unic pe insula Jamaica. În plus, Diaspora Jamaicană, Jamaican care au emigrat în alte părți ale lumii, în special Europa și Statele Unite, și-au condus limbajul creistului special și accentul Rastafari. Creolul Jamaican a fost inițial dezvoltat în secolul al XVII-lea, când insula era o colonie sub controlul britanic.
lingviștii spun că limba a apărut în timpul comerțului cu sclavi, când oamenii au fost luați din Jamaica din centru și din vest de Africa să lucreze. Prin expunerea pentru prima dată în limba engleză, sclavii și-au contribuit propria lor atingere nativă la formele dialectice și vernaculare ale limbii vorbite de stăpânii lor englezi și scoți și așa sa născut o nouă formă de comunicare.Pentru a înțelege în profunzime dezvoltarea limbii jamaicane, indicăm mult mai profund pentru a vedea că sa născut dintr-o serie de contacte și coliziuni istorice, inclusiv colonialism, război, comerț, sclavie și sistem de plantare. Ceea ce a început ca un instrument de urgență pentru a permite maeștrilor din mediul rural și sclav să comunice treptat extins prin pârtiile și râurile în așezări mici și orașele mari în creștere. În cele din urmă, limba a fost atât de apreciată și perfecționată că a ajuns să fie sărbătorită prin muzică vibrantă și poveștile populare ale acestei națiuni extrem de mândre.
Registry de la Un proces realizat în Jamaica, limba jamaicană are numeroase nume, chiar și atunci când cei mai mulți locuitori jamaican îl numesc „patois”, un cuvânt derivat inițial din franceză. Când este tradus „Patois” înseamnă o limbă comună formată pentru comunicarea între grupuri care anterior nu au împărțit o limbă, cum ar fi maeștrii și sclavii. Chiar și atunci când numele „patois” ridică mândria în majoritatea jamaicanilor, a avut istoric o conotație lingvistică negativă de inferioritate. Un patois este considerat, în general, o versiune degenerată a limbii materne sau a limbii pure, în acel caz engleza reginei. La Distingeți patoisul jamaican din conotația istorică, majoritatea cercetătorilor refuză să-l considere ca pe un patois în orice fel, dar în mod corespunzător un creol. O limbă Creole este una care se dezvoltă în timp printr-o combinație de alte limbi, care în cele din urmă devine mai mult, care, în cele din urmă, Sau independent de suma părților sale.
în timpul zilelor de comerț și sclavie slave, limbile engleză și african combinate cuvinte, gramatică și intonații pentru a forma limba care este acum cunoscută sub numele de Creole Jamaican. Au existat, de asemenea, multe alte contribuții la Creol Jamaican care derivă din limbile populației Amerindia maternă și spaniolă, care au trăit insula înainte de a fi colonizate de Regatul Unit. Din moment ce engleza a fost de-a lungul secolelor limbajul puterii și prestigiului din Jamaica, majoritatea cuvintelor din Patois Jamaican au rădăcini engleză. Cu toate acestea, multe dintre intonații, structuri gramaticale și unele dintre cuvinte au o puternică prezență africană.
În prezent, Creolul Jamaican este rostit în întreaga țară, precum și în cartierele diasporei Jamaican în locuri ca New York, Miami, Londra și Toronto. Este important să enunțați din nou, însă că limba engleză este în continuare „limba oficială” a lui Jamaica, în ciuda statutului său minoritar în ceea ce privește vorbitorii. Engleză este limba educației, a comerțului și a lumii instituționale, dar în situații informale, marea majoritate a lui Jamaicans se odihnesc pe patoisul lor pentru a comunica acest caz englezesc) este sistematic indiscutabil de la soiurile intermediare ale limbii (cunoscută colectiv sub numele de mescolet), nici măcar cele mai divergente soiuri rurale (colectiv cunoscute sub numele de Basilect). Cu alte cuvinte, chiar și cei care vorbesc forma lui Jamaican Creole care Cea mai apropiată de limba engleză poate fi urechi și înțeleasă de cei care vorbesc forma lui c Riollo care este mai departe de limba engleză și viceversa. În ceea ce privește pronunția și vocabularul, Creole Jamaican poate fi engleza semnificativ diferită, chiar și atunci când Criollo depinde în mare măsură de utilizarea cuvintelor și a derivaților în engleză. Potrivit profesioniștilor în limbi străine, Creole sau Patois Jamaican arată asemănări cu limbile Pidgin și Creole din Africa de Vest, într-o mare măsură datorită descendenților împărțiți din combinația de limbi de substrat african cu limbile Europei .
Așa cum a fost menționat pe scurt, Creole Jamaican este în principal o limbă orală, cu engleza britanică folosită pentru scrierea de către majoritatea lui Jamaican. Cu toate acestea, Creole Jamaican a câștigat teren ca un limbaj literar de aproape o sută de ani. Un exemplu de acest tip de Patois Jamaican este Cartea Poemelor Jamaicane numită cântece Jamaica, scrisă și publicată de Claude McKay în 1912. În plus, mulți jamaicani au tendința de a schimba în mod constant între limbi englezești și jamaican atunci când scriu pentru a încerca să realizeze Un tip de contrast stilistic. Acest tip de scriere este foarte frecvent pe Internet.
alte limbi vorbite în Jamaica
o setare plină de graffiti în Westmoreland, Jamaica, Fuensoan când marea majoritate a jamaniciilor Vorbiți Creole Jamaican, engleză sau o combinație a celor două, în anumite regiuni ale țării, nu este neobișnuit să audă și alte limbi. O mică minoritate de locuitori nativi americani, cunoscuți sub numele de Taíno, care sunt credeți că au fost primii locuitori ai insulei, cunoscuți astăzi ca Jamaica. Unii dintre ei continuă să vorbească prima limbă a strămoșilor lor, o limbă cunoscută sub numele de Arawaka. Se presupune că Taínosul sunt originari de la coasta de nord a Americii de Sud și se crede că au ajuns în Jamaica în jurul valorii de 600 A.C. Taino, vorbitori de Arawaka erau un oraș liniștit de epoca de piatră. După înființarea sa în Jamaica, el a continuat să locuiască acolo timp de 900 de ani, până când existența sa a fost amenințată atunci când spaniolii au invadat regiunea în 1494. Căutarea lui Cathay, Pământul de Aur est de Jamaica, a motivat cucerirea spaniolă.
Chiar dacă limba Arawaka este rareori auzită pe insula Jamaica, limba a contribuit la diferite cuvinte în limba engleză. Unele dintre cuvintele Arawaka au fost ulterior adoptate și adăugate în limba engleză, cum ar fi hamacul, uraganul, tutunul, grătarul, tapioca, guava și canoe. Chiar și atunci când limbajul Arawaka Taínian nu mai este în vogă pe insula Jamaica, este, fără îndoială, a contribuit foarte mult la îmbogățirea limbii engleze și cea mai recentă limbă Creole Jamaican. Din independența țării în 1962, un număr mare de imigranți din țările din întreaga lume au venit la Jamaica, aducând cu ei obiceiurile, tradițiile și, da, limba lor. Există mii de cetățeni străini care trăiesc acum în Jamaica, o mare parte din ele din țările din Europa, America de Nord și Asia. Majoritatea oamenilor tind să-și vorbească limba maternă la domiciliu, precum și informal în cadrul comunităților proprii și o bună parte sunt bilingve, cu limba engleză ca a doua limbă. Potrivit ultimului recensământ, cele mai răspândite minorități limbă străine din Jamaica (în termeni de vorbitori) sunt chinezi (31.000), spanioli (8.000) portugheză (5.000) și arabă (2.000).
Faceți clic pe unul dintre următoarele linkuri pentru a afla mai multe despre cultură, limbă, educație, sănătate și siguranță, economie, guvern, istorie, religie, gastronomie, vize, servicii locale, climă, locații în Jamaica.