Când mergeți în Japonia sau dacă sunteți deja acolo, este posibil să mâncați într-un restaurant la un moment dat sau altul. Cel puțin, sper că o faceți.
În timp ce o puteți face prin simpla indicare a imaginii a ceea ce doriți în meniu și spuneți „Vă rugăm”, probabil că vă veți simți mult mai confortabil dacă sunteți mai mult Familiar cu cuvintele și frazele care sunt utilizate în mod obișnuit în restaurante. Deci, hai să aruncăm o privire la unele dintre cele mai utile.
5 fraze utile în restaurantele japoneze
Propoziții japoneze în restaurante: Comandarea
Primul lucru pe care îl veți observa în restaurantele japoneze este că personalul va vorbi despre o mulțime de bunătate. Acest lucru este destul de comun în toate tipurile de magazine din Japonia, și probabil că vă veți obișnui cu dvs. destul de repede.
Deoarece personalul vorbește politicos, clienții tind să-și urmeze exemplul. Asigurați-vă că utilizați o limbă mai amabilă și adăugați-o când intrați. (O notă despre acest lucru: Cu toate acestea, există întotdeauna excepții. Personalul restaurantului tinde să fie mai amabil, dar puteți găsi restaurante unde nu sunt acolo. Există foarte puține și îndepărtate una de cealaltă.
Iată câteva cuvinte și fraze comune pe care le veți auzi când mergeți la un restaurant.
Propoziții japoneze pe care le puteți utiliza la restaurante
română
日本語
cum Mulți sunt la petrecerea dvs.?
Nanmeisama Desu Ka?
名 様
Bea (dar Cortés)
Onomimono
お 飲 物
Ați decis ceea ce doriți?
gochuumon wa okimari desu ka?
注
Voi avea … vă rog.
… WO Kudasai.
.. . を く だ だ さ い.
Voi avea … vă rog.
… WO OneGai Shimasu
… を お い す.
Recomandare
ス ス メ
Cont
Okanjou
お 勘定
Okaikei
お 会計
Împreună (pentru a plăti factura)
ISSHO sau
一 緒 に
separat (pentru a plăti factura)
betsu betsu
つ べ つ
Tr> Un moment Vă rog.
Chotto Mate Kudasai.
ょ
Doriți băuturii dvs. cu alimentele sau după?
Onomimno WA ITSGORO OMOCHI ITASHIMASASASKA?
の?
După hrană, vă rog.
Gohan NO ATO a OneGaishimasu.
は
Este totul?
Gochuumon wa ijyoude yoroshiidesuka?
ち
Un lucru pe care îl puteți observa în această listă este utilizarea „sau” (お) de mai multe cuvinte, cum ar fi Cuvintele pentru „factura” și în fraza „Okimari Desu Ka” (お 決 ま ま り). Acest lucru este doar pentru a face cuvântul sau fraza mai amabilă.
Puteți vedea cum Cortés personalul este de obicei de la utilizarea „Sama” (様), care este superformă și nu este într-adevăr folosit în conversațiile zilnice. Cu toate acestea, este folosit pentru a se referi la clienții din restaurante și magazine.
Puteți observa, de asemenea, că unele propoziții au modalități diferite de a le spune în tabel, cum ar fi „WO Kudasai” și „WO OneGai Shimasu „la comandă. Acestea sunt, în general, interschimbabile, iar ambele sunt suficiente pentru a fi acceptabile.