Expresii în limba engleză

Aflați o limbă nouă nu este întotdeauna ușoară, este mai mult decât să știți ceva de gramatică și vocabular. Există, de asemenea, ceva foarte important de luat în considerare: cultura. Contextul cultural al vorbitorilor nativi ar trebui luat în considerare pentru a domina cu succes o limbă. În limba engleză, „idiomii” sau expresii idiomatice în limba engleză reprezintă o parte importantă a patrimoniului cultural care ajută vorbitorii acestei limbi să-și comunice ideile și gândurile într-un mod particular.

DIV ID = „DD93697943” >

Pentru a înțelege cum funcționează aceste expresii colocviale, este important să știți exact ce este un „idiom” și, astfel, aflați mai multe despre acest tip de cifre retorice și cum influențează limba.

Ce sunt „idiomuri”?

” idiomii „sunt expresii în limba engleză care fac parte din limba și a cărei semnificație nu poate fi prezis pornind de la sensul literal al părților care le compun. Aceste expresii sunt profund interconectate cu cultura vorbitorului, iar semnificațiile lor sunt figurative, nu literale.

div ID = „DD93697943″>

De exemplu, o expresie colocvială în limba engleză este expresia „a Bucată de tort „. Pentru o persoană care începe să studieze această limbă, această expresie ar putea însemna „o bucată de tort”, sensul său literal.

DIV id = „DD93697943”

totuși, pentru vorbitorii nativi, sensul din această rugăciune se poate schimba considerabil în funcție de context. Această expresie este una dintre cele mai frecvente idiomuri în limba engleză și este folosit pentru a vorbi despre o sarcină care este ușor de completat, ceea ce este simplu. „Scoaterea gunoiului este o bucată de tort”, atunci înseamnă: „scoaterea gunoiului este foarte simplă”, sau folosind o vizitare a spaniolului „Eliminarea gunoiului este pâinea alimentară”.

Doamnelor în limba engleză Și semnificațiile sale

 width= Lățime =

la binecuvântare în deghizare (nu există rău care nu vine)

divid id = „dd93697943”

o situație care la început nu pare Pentru a fi bun, dar în cele din urmă este. „Ploaia a fost o binecuvântare în deghizare, acum plantele sunt în creștere!” (Ploaia a fost o binecuvântare deghizată, acum plantele sunt în creștere.)

Lățime =

Lățime =

la Dimgen (lovituri, la grămezi)

această distracție Expresia este utilizată pentru a se referi la lucruri foarte frecvente sau ușor de obținut. „Turiștii din acest loc sunt informați la duzină – este cel mai cunoscut monument din oraș”. (Turiștii sunt foarte frecvenți în acest loc. Este cel mai cunoscut monument din oraș.)

divid id = „DD93697943″>

o picătură într-o găleată - idiomi în limba engleză

o picătură într-o găleată - Landomi în engleză

o picătură în găleată (o picătură în ocean)

o situație care poate părea foarte neportantă, dar asta face parte din ceva mult mai complex sau mai mare. „Temele de acasă sunt o picătură în găleată comparativ cu temele de matematică”. (Taxele engleze sunt puține în comparație cu matematica.)

Lățime =

Lățime =

O imagine este în valoare de o mie de cuvinte (o imagine este în valoare de o mie de cuvinte)

Ceva care poate fi văzut este mai descriptiv decât cuvintele. „Arată-i cum să folosească ciocanul, la urma urmei, imaginea vopselelor la mii de cuvinte”. (Arată-i cum să folosească ciocanul, la urma urmei, este mai ușor decât să-i spui cum funcționează.)

Lățime =

Lățime =

o bucată de tort (pâine mâncată)

Această expresie descrie o sarcină destul de simplă. „Efectuarea unui sandwich este o bucată de prăjitură”. (Pregătirea unui sandwich este destul de simplă.)

al în aceeași barcă - idiomuri în engleză

Al în aceeași barcă - idiomi în engleză

toate în aceeași barcă (pe aceeași barcă )

Această frază este utilizată atunci când mai mulți oameni trec prin aceeași situație. „Membrii echipei de fotbal au fost toate în aceeași barcă”. (Membrii echipei de fotbal au trecut prin aceeași situație.)

Lățime =

Lățime =

Înapoi la pătrat (Start de la zero / la zero punct)

Este folosit pentru a începe din nou ceva de la început. „Temele mele s-au pierdut, acum mă întorc în pătrat.”(Datoriile mele au fost pierdute, acum trebuie să le fac din nou.)

Întoarceți-vă peste înapoi (vârful peste, faceți imposibilul)

Se folosește atunci când cineva face totul la îndemână pentru a ajuta. „El se îndoaie peste înapoi pentru a ajuta sora lui să treacă testul” (el face tot posibilul pentru a ajuta sora să aprobe examenul.)

musca mai mult decât puteți mesteca (pe care o encompassează puțin mai puțin)

Preluați prea multe sarcini la un moment dat sau sarcini care sunt foarte greu de completat .. „Ea mușcă mai mult decât ea poate mesteca, luând atât de multe clase.” (Ea este certă prea mult luând atât de multe feluri la un moment dat.)

DIV ID = „DD93697943”

o lună albastră - idiomi

o lună albastră - idiomi
  • Blue Lună (Paste Ramos, Fig la Brevas, izolat, sporadic)

un eveniment care apare foarte rar. „Ea merge la plajă unsprezece într-o lună albastră, de obicei, de obicei, mergând la munți”. (Aproape niciodată nu merge la plajă, preferă de obicei să meargă la munți.)

Lățime =

Lățime =

raft de râs)

face pe cineva râd. „Linda este atât de amuzantă!” Mă crăște „. (Linda este atât de amuzant! Mă face întotdeauna să râd.)

Lățimea =

traversează degetele (traversând degetele)

o expresie care este utilizată Așteptând ceva să meargă bine. „Am intrat într-un concurs de desen, îmi voi trece degetele și sper să câștig.” (Am înscris într-un concurs de desen, sper să fiu norocos și să câștig.)

 width=

Lățime =

IV id =” DD93697943 „

tăiat la urmărire (opriți amețirea partridge, mergeți la cereale)

când cineva trebuie să vorbească despre ceva direct, evitând detaliile. Treci la subiect. „Am tăiat la Chase și am spus lui Ana ce cred.” (Am fost direct și i-am spus lui Ana ceea ce cred.)

div id = „e2e9bdf870”

Lățime =

conduce pe perete (make up pe pereți, du-te nebun)

deranjează sau deranjează pe cineva. „Te rog, nu face prea mult zgomot, mă conduci pe perete”. (Vă rugăm să nu faceți atât de mult zgomot. Mă deranjează.)

Lățime =

mergeți extra mile (dați totul, mergeți mai departe)

Faceți un efort extraordinar, astfel încât ceva să meargă bine. „Lisa trebuia să-și termine proiectul, a mers în plus pentru a face perfect.” (Lisa avea nevoie să-și termine proiectul, a făcut tot ce este posibil să se perfecționeze.)

Lățime =

Lățime =

senzație de intestin (Hunch, Sentin)

Intuiția că o persoană are despre o situație sau o persoană, de obicei când ceva nu este corect. „Nu ploua deloc, dar sentimentul meu intestinal mi-a spus să nu mă duc la parc.” (Nu ploua, dar intuiția mea mi-a spus să nu mă duc la parc.)

Lățime =

div> Lățime =

cap peste tocuri (picioare sus, cap)

Sentimentul de a fi foarte fericit pentru ceva sau pentru cineva. „Copiii au ajuns la un catelus nou și erau capul peste tocuri pentru asta”. (Copiii au un catelus nou și sunt foarte încântați de acest lucru.)

Lățime =

Lățime =

a lovit cărțile

du-te la studiu. „Lana are două examene mâine, așa că sa dus la casa ei pentru a lovi cărțile”. (Lana are mâine două examene, așa că a mers la casa ei pentru a studia.)

Lățime =

Lățime =

iv id =” DD9367943 „

a lovit acolo (Continuați cu EN RO RO EN RO EN RO EN RO EN RO EN RO EN RO EN RO EUROPER)

o expresie care este utilizată atunci când este timpul să mergem la culcare. „Sunt atât de obosit să înot toată ziua și este târziu, timpul să lovim fânul!” (Sunt atât de obosit pentru înot toată ziua și este prea târziu, este timpul să dormim.)

Lățime =

 width=

Țineți-vă caii (pentru mașină)

Fiți răbdători. „Carlos, țineți caii, rândul tău va fi în curând.” (Carlos, au răbdare, rândul tău va sosi în curând.)

Lățime =

Lățime =

Ilimirea pe tort (tort de tort)

ceva ce face Convertește o situație proastă la o situație mai rea și o situație bună pe ceva mai bun. „Ieri a fost distractiv! M-am dus la locul de joacă, apoi am jucat fotbal cu prietenii mei, dar glazura de pe tort mânca pizza cu familia mea”. (Ieri a fost foarte amuzant! M-am dus la parc, apoi am jucat fotbal cu prietenii mei, dar cel mai bine a fost de a mânca pizza cu familia mea.)

Lățime =

Păstrați un ochi pe cineva (luați un Eye A)

Fiți conștienți de cineva. „Marcus a fost un pic bolnav în această dimineață, să-l privim astăzi.” (Marcus a fost un pic bolnav în această dimineață, îl în așteptare astăzi.)

Lățime =

div id =” DD93697943 „>

Țineți-vă bărbia în sus (păstrați capul ridicat)

DIV id =” DD93697943 „>

Acțiunea de a rămâne într-o stare bună în fața unei situații complicate. „Păstrați-vă bărbia în sus! Păstrați practicarea și veți câștiga următoarea cursă cu siguranță.” (Nu fi trist! Păstrați practicarea și sigur că veți câștiga următoarea cursă.)

Lățime =

Lățime =

nu spune (în nici un fel, nu a existat niciun noroc)

Nu sunt de acord cu o propunere. Nu fi norocos cu ceva. „Sandra a încercat să-l apeleze pe Melissa, dar nu spune.” (Sandra a încercat să-l apeleze pe Melissa, dar nu a fost norocos.)

iv id = „169db425a6”

Lățime =

pe piciorul greșit (cu piciorul stâng)

Începeți ceva de la cale greșită. „Ziua mea a început pe piciorul gresit, mai întâi am fugit din lapte pentru cerealele mele și acum ninge.” (Ziua mea a început prost, primul lapte terminat pentru cerealele mele și este acum zăpadă.)

Lățime =

Lățime =

iv id = „DD93697943”

pe gard (între două ape)

Fii indecis despre cineva sau ceva de genul ăsta. „Sunt pe gardul următorului meu loc de vacanță”. (Sunt nedeterminat de unde să merg la următoarea mea vacanță.)

DIV ID = „DD93697943″>

pe aceeași pagină (în ton, online)

sunt de acord cu ceva. „Întreaga clasă se afla pe aceeași pagină despre repetiție”. (Întreaga clasă convenită față de proces.)

 width=

iv id = „92962679C1” Lățime =

din albastru (cum a căzut de pe cer, ieși din nimic)

când se întâmplă ceva în mod neașteptat. „Kate alerga când o pisică a apărut din albastru”. (Kate a alergat când a apărut brusc o pisică.)

Lățime =

Lățime =

ploaie pisici și câini (ploaie la pitchers, deschide cerul)

iv id = „dd93697943”

o furtună care este zgomotos și puternic. „Să luăm umbrele noastre, plouă astăzi pisici și câini!” (Să ne luăm umbrela, plouă foarte puternic astăzi.)

iv Id = „683578E7b0”

Lățime =

Ridicare și strălucire (pentru a se trezi)

iv id =” dd93697943 „

o expresie care este utilizată Când se trezește, când te ridici. – Ridicați-vă și străluciți, Theo! E timpul să mergem la școală. (Ridicați-vă, Theo! Este timpul să mergeți la școală.)

Lățime =

Lățime =

salvat de clopot (salvat de clopot, salvat de fire de păr)

când o persoană salvează ceva în ultimul moment. „Bicicleta mea sa rupt, dar am fost salvat de clopot, trebuie să prind autobuzul doar la timp!” (Bicicleta mea a fost deteriorată, dar m-am salvat în ultimul moment, am reușit să iau autobuzul la timp.)

Lățime =

div id = „66F867363F”> Lățime =

iv id = „DD93697943”

Start de la zero (Start de la zero)

Faceți ceva din nou de la început.”Să începem de la zero, acum ascultă îndeaproape …” (Să începem la început, acum ascultă cu atenție …)

Lățime =

iv id = „dd9367943”

Întreaga nouă metri (tot ce aveți nevoie)

toate de ceva. „Denise ziua de naștere a fost Mirele Thermed, avem cupe, plăci, șervețele, întreaga nouă metri”. (Tema de naștere a lui Denise a fost sirens, cumpărăm ochelari, feluri de mâncare, servetele, tot ce aveți nevoie.)

Engleză pentru copii - idioms - sub vreme

Engleză pentru copii - idioms - sub vreme

iv id = „DD93697943”

sub vreme (Fiți indispuși / a )

simt sau fi bolnav. Simțiți-vă rău. „Marissa nu va merge la dans, se simte astăzi sub vremea zilei.” (Marissa nu va merge la dans, este un pic bolnav astăzi.)

divid id = „dd93697943”

Când porcii zbura - idiomi în engleză

Când porcii zbura - idiomuri în engleză

iv id = „DD93697943”

când porcii zboară (când broaștele au sunat păr, când plouă,)

se spune despre ceva care nu se va întâmpla niciodată. „Sarah va merge pe skydiving când porcii zboară, nu-i plac înălțimile.” (Sarah nu va face niciodată parașuting, nu-i plac înălțimile) care învață oa doua limbă. Exemplele de mai sus sunt excelente pentru cea mai mică casă pentru a începe să le încorporeze în viața lor de zi cu zi. Acest lucru îi va face să înțeleagă puțin cultura, să vorbească mai mult fluid și, de asemenea, să învețe mai bine alfabetul în limba engleză.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *