Cuvântul Jenízaro, care apare odată scris ca Genízaro, este în limba spaniolă un împrumut italian Giannizzero, care este adaptarea turcă Yeni çeri (noua trupă ), deci nu abiam să găsim rădăcini similare sau legate în domeniile noastre lingvistice și le-am găsi doar în anumite limbi foarte străin dacă dominăm domeniul limbajelor uralic-altaice. De fapt, Turco este un limbaj aglutinant al subfamiliei limbilor tocarcarice care face parte din grupul altic al setului extins de limbi care sunt de obicei clasificate ca și alticile urale și își extind prezența în principal din Balcani la Occident din China.
Jenízaros au fost un corp de războinici de elită, cu o pregătire specială care făcea parte din gardianul Corpului Sultanii Turci, tăierea lor, anturajul și haremul lor. Corpul a fost creat în S. XIV Bazat pe sclavi albanezi, Balcani și, în general, bărbați creștini, care au fost islamizați. Curând a devenit un corp endogamatic și o caste, cu o instrucțiune foarte specifică și în care ocupația a fost transmisă de la părinți la copii și au ajuns să fie un grup de presiune foarte puternică în Imperiul Otoman, cu liderii săi interni, aproape ca și Praetorianul de gardă al împăraților romani care erau capabili să depună și să ridice împărați cu forța armelor. Ei au supraviețuit până în 1826 în care au fost dizolvați prin forță și acest corp a dispărut.
Prin originea frecvent creștină a acestui gardian, chiar integrate într-o lume musulmană, uneori simțul figurativ de amestecat sau amestecat în ceea ce privește originea etnică sau națională a fost dată lui Jenízaro. Dle spune că, în Mexic, ei folosesc Cuvântul, desigur metaforic, pentru a se referi la un membru al organului de poliție, dar un vizitator mexican ne cere că este un termen derogatoriu care are o anumită idee de oficial corupt.
– Mulțumiri: Helena
Într-adevăr, în unele regiuni din Mexic, a fost folosit, deși nu atât de des cuvântul Jenízaro cu următoarele conotații:
- o persoană descendentă a lui Cambuco și China sau viceversa. Un Cambug era fiul unui Zambaino și al unui chinez, iar Zambaino a fost descendentul Indiei și Chinezii. Cambuco se referă, de asemenea, la o pasăre cu pene și carne neagră, o persoană foarte brunetă, iar în starea Sinaloa, o vacă cu coarne lungi și strâmbă.
- un membru al Forței Publice, un polițist.
- un bodyguard sau un guaror al unui politician.
- un anumit arahnid solid non-otrăvitor. Poate că unele specii ale acestor artropode au un aspect mixt între arahnid și insectă, un aspect vag de furnică, dar cu 8 picioare.
Nu am citit niciodata folosirea lui Jenízaro in Mexic cu comentariul cu simtatii peiorativi si derogatoriu. Poate în unele regiuni se întâmplă. Nu stiu.
Sursa:
- palomar de Miguel Juan. 2005. Dicționar din Mexic. pp. 237, 711. Citirea din 7 iulie 2019.
– Mulțumesc: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.
Spuneți-ne dacă aveți mai multe date sau dacă găsiți o eroare.
Numai membrii autorizați:
Grupuri anterioare
div> ➳ Iehovah
div> ➳ jeme
↓↓↓ Următoarele grupuri
iv id = „F4585F95E4”
Icoane partea superioară și inferioară a paginii vă vor duce la alte secțiuni utile și interesante. Puteți găsi etimologia unui cuvânt utilizând motorul de căutare din partea dreaptă sus din ecranul drept. Scrieți termenul pe care îl căutați în caseta pe care o spuneți „Căutați aici” și apoi apăsați tasta „Enter”, „↲” sau „⚲” în funcție de tastatură. Motorul de căutare Google de mai jos este de a căuta conținut în pagini.