Etimologia Japoniei


Japonia

Cuvântul Japonia provine din deformarea numelui Nihon / Nippon (日本) care înseamnă soare și respectiv nenorocit. Numele oficial adaugă Kanji (国 Cocu), ceea ce înseamnă țară. Apoi Japonia este țara soarelui în creștere.

– Mulțumiri: Ianoboa

„Japonia” nu vine din deformarea numelui Nippon, ci de numele său în Cantoneză Yaht-Bun, care este pronunțată aproape Yapun. Sensul, pe de altă parte, este același: „Yaht” este Ziua și „Bun” este originea. Yaht Bun, originea zilei sau soarele în creștere.

-thanks: Edidelon

Adăugați date cronologice la posibilele origine a cuvântului Japonia, ne poate ajuta să îmbunătățim înțelegerea acestui subiect:

Primele menționează despre Japonia, se pare că au devenit China și se întorc în secolul I (În timpul dynastiei chineze Han și epoca japoneză și termenul WO (WA, WA YAMATO în japoneză) apar în diverse scrieri sau narațiuni, ale căror semnificații probabile pot fi, „oameni de statură scurtă” sau „cine arată respect și poate depunerea sau îngenunchia, cu ambele mâini pe pământ. ” Cronicile au numărat că, în Marea Allende de Lelang (un prefectură chineză stabilită în peinsula coreeană, spre DC din secolul I) trăiește un oraș numit WO, împărțit în mai mult de 100 de state … iar povestea este prelungită într-un fel Aproape fără sfârșit.

Înapoi în anii 640 – 670 D.C. Numele WO (倭), chinezii la schimbat de Jih-Pŭn. Unde Jih înseamnă „soarele” lumina zilei „și p -n,” origine „,” naștere „,” ieșire „, deci Jih-Pŭn este literalmente” unde iese soarele „, așa cum ne amintim că Japonia este Localizați doar la est de unele regiuni ale coastei chineze, unde zorii sunt dislocate. Dar, cum ar fi „Jih” (Sun) în japoneză, se spune „Nici” și PŭN (nașterea, originea) în japoneză este scrisă „pon”, „hon”, apoi apare în aceiași ani (s. VII DC), în japoneză și nici -Pon = Nippon (Uniting Nici, „SOL”, cu PON, „Nașterea”), un nume care este încă folosit în special în scopuri oficiale sau cu o anumită formalitate. În timp ce numele japonez al lui Nihon, care apare mai târziu, dar este folosit mai frecvent, cu un sens mai colocvial, sa dovedit a se uni și (soare) cu HON (naștere); Oricum, Nippon și Nihon (日本) (Japonia în limba spaniolă, Yaponiya în limba rusă, Iaponia (ιαπωνία) în greacă, Giappone în Italiană, Japó în Catalan) Traduceți ca „Pământul soarelui în creștere”, locul unde este solul Născut. ”

Poate că primul om european în auzând numele Japoniei, dar în chineză, a fost exploratorul italian Marco Polo (1253-1324), dintre care el spune că nu a vizitat niciodată, dar a fost în China pentru ceva timp și se spune că a asimilat termenul ca Cipangu sau Cipanghu. De asemenea, se știe că cei care au condus cu siguranță la Toponimia, au fost navigatori portughezi și olandezi ai secolului al XVI-lea, sub numele de Japang (acum Jepun în Malaezia și Jepang din Indonezia), un vechi nume de malay. Și de la Jepang, fiecare limbă îl găzduia în moduri diferite, dar similare.

Suntem atunci, înainte de o toponimie care a fost inventată de o altă țară (Exonimiento) în acest caz din China, așa cum am văzut-o deja în articole despre Coreea și Transilvania.

Surse:

  • Patrimoniul Japoniei online. Etimologia „Wa”, „Yamatai” și „Nippon”. Consultat pe 13 decembrie 2016.
  • Japaloday Online. Nippon sau Nihon? Nu consens pronunția japoneză japoneză. Referință din 13 decembrie 2016.

– Mulțumesc: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.

Spuneți-ne dacă aveți mai multe date sau dacă găsiți o eroare.

Numai membrii autorizați:

❒ J

➳ Jalisco

➳ Milestone
➳ Jamaica
➳ Div>

➳ JAMB
➳ Iermelgo
➳ Ham
➳ div>

➳ janitzio
➳ Japonia
➳ Migraca
➳ Jáquima
➳ Jara
➳ Sirop
➳ jugamago
➳ Jaraneo
➳ Jarcha
Div>
➳ Grădină
➳ Jaripeo
➳ Jug
➳ Jarretera
➳ Jason

↓↓↓ Urmărirea grupurilor

❒ cușcă
❒ Seringa
❒ dracu
❒ retrage
❒ juraþi

div id = ”

de la Partea de sus E de la pagină vă va duce la alte secțiuni utile și interesante. Puteți găsi etimologia unui cuvânt utilizând motorul de căutare din partea dreaptă sus din ecranul drept. Scrieți termenul pe care îl căutați în caseta pe care o spuneți „Căutați aici” și apoi apăsați tasta „Enter”, „↲” sau „⚲” în funcție de tastatură. Motorul de căutare Google de mai jos este de a căuta conținut în pagini.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *