Agenția de Interpretare

Simultan

În interpretarea simultană Interpretul trebuie reprodus cu fidelitate conținutul discursului vorbitorului sau a vorbitorilor în limba audienței sau public. Conținutul discursului trebuie transmis simultan sau la fel de repede ca limbajul de origine îi permite cu scopul ca receptorul public al discursului să poată asculta în timp real ceea ce spune vorbitorul sau difuzoarele.

simultan Interpretarea este de obicei utilizată în evenimente de afaceri, congrese internaționale, discursuri ale unuia sau mai multor vorbitori și cursuri de formare. De asemenea, interpretarea simultană poate fi angajată în una sau mai multe limbi, în funcție de nevoile clientului.

Când serviciul de interpretare simultană se extinde peste 1,5 ore, interpretarea este efectuată de 2 interpreți prin combinație lingvistică Pentru a garanta un serviciu de calitate, deoarece de la 1 oră urmat de muncă se consideră că un interpret simultan începe să reducă fluiditatea și calitatea muncii sale.

Există o modalitate de interpretare simultană care se numește releu și a servit pentru comunicarea multilingvă. Unul sau 2 interpreți se traduc într-o limbă de pivot sau pe un wildcard, din care este interpretată spre restul limbilor.

Echipamente simultane și audio de interpretare

dacă decideți să angajați un serviciu Din interpretarea simultană, oferim toată echipa tehnică necesară pentru operarea audio corectă și video la evenimentul dvs. Oferim cabine de interpretare, surse de alimentare, diferite tipuri de microfoane, echipament megagar, lectori și orice sistem de înregistrare și de reprogramă sau valiză Infoport de care aveți nevoie.

Fidelia Lingist Solutions garantează succesul oricărui eveniment de afaceri de care aveți nevoie.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *