Questions indirectes en allemand


questions directes et questions indirectes

Les questions indirectes sont formées en allemand avec une phrase complexe formée par une phrase principale et une phrase subordonnée

est mieux compris avec un exemple:

une question directe serait:

wann ist er gorboren?
Quand est-il né?

La même question indirectement serait indirectement:

WIR WISSEN Nicht, Wann Er Geboren
Nous ne savons pas quand il est né

Être « wann e geboren ist » la prière subordonnée. N’oubliez pas que les prières subordonnées ont des règles assez spéciales: mot à la fin, séparant la prière principale.

Types de questions indirectes

Comme nous l’avons déjà expliqué dans l’article de la question en allemand Sont 2 types de prières interrogatives en allemand:

  • Questions hier ou non (Questions fermées)
  • Le W-Fragen (Questions ouvertes)

Les questions de l’enfant fermées

Les questions indirectes fermées sont formées avec l’OBFunction OB:

Sie Hat Mich Gefragt, ob er er er er, il m’a demandé s’il m’a demandé s’il est demandé s’il est Simple

Questions indirectes ouvertes

Les questions indirectes ouvertes peuvent être formées avec n’importe quelle particule interrogative:

KANNST DU MIR ERKLÄREN, WO DU GESTERTER?
pourrait Vous me clarifiez, où vous étiez hier?

Structures typiques des phrases indirectes

Par exemple, nous avons indiqué ci-dessous certaines structures couramment utilisées en tant que phrases Irecta:

Hat Hat Mich Gefragt, OB / Wann / … Celui qui a demandé si / quand /…

KANNST DU MIR SAGEN, OB / WANN /. .. ?
Pouvez-vous me dire si / quand / …?

ICH bin Nicht Sicher, OB / Wann / …
Je ne suis pas sûr si / quand / …

< home
grammaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *