Mulan (Português)

Mulan, também conhecido como Mulán, é um filme de animação a partir do ano de 1998, dirigido por Barry Cook e Tony Bancroft, com base na lenda tradicional chinesa de Hua Mulan. Também faz parte das princesas da Disney.

Argumento

Mulan, é uma jovem mulher que está em uma idade casado, mas falha na edição de gueixa para se casar, por outro lado os Hunos invadir a China eo Imperador envia serviços de recrutamento para todos os homens chineses, o pai de Mulan também participa nele, mas eles não são capazes de batalha, então Mulan decide disfarçar-se como um homem e tomar o lugar do pai para lutar na guerra com os hunos, com a ajuda de Mushu, um dragão, seu cavalo Kan e um Bicho Cri-Cri e manter a honra de sua família.

Divisão

Emperor

PERSONAGEM ORIGINAL dublador DOWNLY Ator – MÉXICO
Mulan MING-NA Maggie Vera
Lea Salonga
(Canções)
Analisar
(Canções)
Shang BD Wong Yamil Atala
Donny Osmond
(Canções)
Cristian Castro
(Canções)
eddie Murphy eugenio derbez
yao harvey fierstein miguel ángel ghigliazza
ling gedde watanabe Raúl Aldana
Matthew Wilder
(Canções)
Raúl Carballeda
(Canções)
chien-po jerry tondo jesús Barrero
shan-yu miguel ferrer rubén Moya
fa zhou em breve o oh tito surrenz
fa li freda foh shen nancy mckenzie
vovó FA jue foray rocío garcel
marni nixon
(músicas)
clareira miriam margolyes mayra rojas
antepassado maior GEO. Rge takei josé lavat
chi fu james hong mario filio
PAT MORITA
Geral Li James Shigeta Arturo Casanova

prémios

foi indicado para vários prêmios , entre os quais o Óscar é realçado para a melhor trilha sonora.

Premieres

Bilheteria

o filme é Ele estreou em 19 de Junho de 1998 às cinemas norte-americanos . No primeiro fim de semana de sua estreia, Mulan levantou 22,8 milhões de dólares superando os arquivos X segundo. No total, coletou nos EUA e no nível canadense 120 milhões de dólares e 304 milhões em todo o mundo por ser o segundo filme familiar mais visualizado por trás da vida de um inseto e sétimo ao longo do ano. Embora o filme superou as anteriores duas produções da Disney, O Corcunda de Notre Dame e Hércules, a coleção no cartaz novamente declinou na tentativa de recuperar o atraso dos filmes do início dos anos 1990 como Aladdin, a bela ea Fera e O leão Rei. No Reino Unido levantou 14,6 milhões de dólares e na França, 10,2 milhões. No entanto, a bilheteria na China foi mais discreto: Na província de Hunan, a coleção era de apenas US $ 30.000, sendo o dinheiro arrecadado com o menor nível de estrangeiro

Premier e bilhete de escritório na China.

a Disney procurou promover Mulan para o público chinês com a esperança de repetir o sucesso que teve em 1994 com o Rei Leão, que foi um dos a maioria dos filmes ocidentais talquillable de todos os tempos. Eles também esperavam melhorar a relação com o governo chinês, prejudicada pela emissão de Kundun, um filme biografado sobre o Dalai Lama que o governo considerava uma provocação política. A China ameaçou cortar investimentos, além dos quais no território chinês, apenas dez produções estrangeiras por ano são permitidas, as possibilidades de que o filme será lançado no país era escassa. Após um ano de atraso, o governo deu permissão ao produtor para a estréia do filme, mas apenas no Ano Novo Chinês para garantir que as produções locais se beneficiem do mercado de verão. Kelly Chen, Coco Lee (dublagem de Taiwan) e Xu Qing (principal dublagem chinesa) emprestaram suas vozes para Mulan em suas respectivas línguas:. Cantonês e mandarim, enquanto Jackie Chan virou Shang nas três curvas

Mercado Internacional

Em 20 de novembro de 1998, o filme foi lançado na Espanha. No final de outubro, a produtora procurou promover o filme no país europeu com um circo chinês inspirado pelos personagens e que estava localizado no Cinema do Coliseu em Madri.23 artistas a partir dos 160 que trabalharam no circo de Pequim agiu no show.

Recepção

Revisões

A maioria das críticas foram positivas. No portal da Web e os tomates podres críticos valorizavam o filme com 86% pela comunidade com um total de 62 votos positivos de 72. Uma classificação dos 50 melhores filmes da Disney foi realizada na qual apareceu listada na 20ª posição, embora a lista pode ser afetado por mudanças, dependendo das críticas e premieres de outras produções. Os críticos concordaram que o filme lidou com valores familiares como dever e honra além de romper com os filmes de animação do arquétipo dos Disney. O crítico Kyle Suggs por Christian Responde.net descreveu os efeitos visuais como “impressionante”, e Dan Jardine de Apollo Guide como “animações magníficas”. Pelo contrário, alguns críticos encontraram o filme “decepcionante” e as músicas, longe de serem memoráveis, desaceleram o filme. Alguns comentários afirmaram que o filme “não tinha a alma” por plasmar a sociedade asiática.

O filme também estava direcionando a mídia feminista. Mimi Nguyen da teoria do meio ambiente disse: “Faça uma zombaria dos tópicos machistas tentando fazer mulan uma dona de casa”. Nadya Labi Del Time Revista afirmou que: “Há uma música no filme que revela a farsa do movimento feminino em ser bravucón”. Ele também acrescentou que um personagem masculino era necessário para alcançá-lo. O professor da Universidade de Oregon Kathleen Karlyn criticou o argumento ao declarar: “Em vez de mostrar ao heroísmo da mulher, só vemos um mundo de fantasia”. Casacos Pam, um dos produtores do filme, comentou que para criar um personagem com seu lado masculino e feminino, você tem que investigar em sua força física e mental.

na China, um país onde o filme é Baseado, a recepção foi no entanto mais legal. Os espectadores chineses classificaram a Mulan como “muito individualista” e disse que Mushu “não é um dragão chinês”, embora na criança da criança, ele gostou do filme.

em países de língua espanhola, foi uma grande aceitação por críticos. María Míguez, do meio espanhol, o mundo declarou que as últimas princesas da Disney ganharam independência e liberdade e colocar Mulan como “talvez, juntamente com o ripunzel de enredado, o mais revolucionário”. Adolfo C. Martínez, do jornal argentino La Nación, criticou positivamente o argumento e a animação a que descreveu com beleza visual com poesia e corantes de comédia.

prêmios

o filme Vários prêmios Annie e foi feito com o prêmio para o melhor filme animado. Outros prêmios foram para casacos de Pam para a melhor produção, Barry Cook e Bancroft por endereço, Rita Hsiao, Christopher Sanders, Phillip Lakebnick, Raymond Singer e Eugenia Bostwick-cantor para o melhor roteiro, Chris Sanders pelo Storyboard, para Hans Bacher Melhor design de produção, para David Tidgwell para os efeitos visuais, para a atriz Ming-na para a melhor voz, para David Zippel e Jerry Goldsmith para a composição musical e Ruben A. Aquino para a animação dos personagens. A música também recebeu um elogio significativo. Jerry Goldsmith ganhou o prêmio de filmes da IMC de 1999 e foi nomeado para um Globo de Ouro para a melhor banda de Sonora em 1998. O filme também foi nomeado uma Óscar à melhor trilha sonora em 1998, mas perdeu em detrimento de Shakespeare, por Stephen warbeck. Matthew Wilder e David Zippel foram nomeados para o Globo de Ouro para a música “Reflexão”.

O American Film Institute nomeado Mulan para estar em sua lista dos dez melhores filmes animados.

Mulan na cultura chinesa

legenda de Hua Mulan

artigo principal: Hua Mulan.

Representação de Hua Mulan.

a lenda de Hua Mulan se concentra em uma jovem que Desfruite você como um homem para ocupar a posição de seu pai idosa no exército. Tanto a balada da Hua Mulan quanto o caráter do filme mantêm paralelos com a lenda original: a filha rebelde de uma guerra veterana respeitável, e que está sempre em apuros, porque ela não é a “sofisticada senhora” que a sociedade espera ela. Uma das diferenças do filme é que o romance não é descoberto o sexo biológico da jovem até o final.

Os primórdios da lenda voltar para a dinastia Wei (364-534). No entanto, há outra versão que indica que a Mulan serviu como concubina para o Imperador Sui Yangdi, que reinou de 604 a 617. Os fogos de artifício que são mostrados no filme indicam que o enredo é preciso durante a dinastia SuiO filme omite corretamente os pés de lótus, mas inclui vários anacronismos, por exemplo: a cidade proibida na era Ming está localizada em Pequim quando a capital do Imperador Sui estava em Xi’an. Outra observação é que o Mulan reside no norte da China (cuja zona linguística é tangerina), no entanto, o produtor optou pela pronúncia cantonesa “FA” para o nome da família.

linguagem

enquanto mulan Estereótipo A imagem masculina, seu nome é um jogo de palavras chinês. “Fa ping” (花平, huā ping) Parece semelhante a 花瓶 (Huāpínng), cujo significado literal é “vaso” e um senso coloquial “chocolate” (o piropus dirigiu tanto um homem quanto uma mulher). Na língua chinesa, de modo que a piada não perdeu sentido a pronúncia é mais fraca e parece legendada com o personagem 平 para os múltiplos dialetos chineses.

Music

Jerry Goldsmith Para compor seis das músicas, enquanto Matthew Wilder e David Zippel compunham a música e as letras respectivamente de cinco. Ele havia planejado um sexto para Eddie Murphy, mas a ideia foi descartada como ele já tinha muito protagonismo.

O cantor Christina Aguilera interpretou o tema “reflexão”, também incluído no seu álbum homônimo de 1999. O Revisões positivas sobre o único levou-a a assinar um contrato com os registros de registro RCA que beneficiaram sua carreira musical. Havia duas versões espanhóis da mesma música, dependendo da dublagem; A versão de Castellana foi interpretada por Malú, enquanto Lucero assumiu em Hispanoamérica.

Lea Salonga, encarregado da voz da cantora de Mulan, também jogou princesa Jasmín nas canções de Aladdín. A atriz também poderia ser dobrada a voz normal do personagem, mas os diretores não acreditavam que ele tinha a voz profunda o suficiente para falar viril e o jornal o levou Ming-na. A música da cena de corte de cabelo, intitulada “Decisão de Mulan” na trilha sonora, difere para o mesmo pedaço do álbum do BSO. Enquanto para o álbum ele foi usado para a orquestra, os sintetizadores foram usados no filme; Esta versão estava disponível em edições limitadas de CD. Salong também cantou os temas do filme em seus shows, incluindo uma versão estendida de “reflexão”. A própria atriz colheu sua voz para o personagem da sequência.

Donny Osmond jogou a música “Eu farei um homem fora de você” e comentei que seus filhos decidiram que sua aparência em um filme da Disney Supostamente que ele finalmente conseguiu ter sucesso no mundo do entretenimento.

Soundtrack

Em 2 de junho de 1998, o álbum do Sonora veio. Em 18 de julho do mesmo ano, ele chegou ao dia 24 de outdoor 200. Nenhum dos singles apareceu no Quente 100, no entanto, o tema “Reflexão” de Christina Aguilera atingiu a décima terceira postagem do gráfico contemporâneo adulto.

Além da simples edição, eles publicaram um álbum de edição de colecionador no qual toda a composição do Goldsmith está incluída.

  1. “honra para nós todos” – Beth Fowler, Lea Salonga e Marni Nixon
  2. “reflexão” – Leia Salonga
  3. “Eu farei um homem fora de você” – Donny Osmond e Choirs
  4. “Uma garota que vale a pena lutar por” – Harvey Fierstein , James Hong, Jerry Tondo, Lea Salonga e Matthew Wilder
  5. “Verdadeiro ao seu coração” (Simples) – 98 ° e Stevie Wonder
  6. “Suíte de Mulan” (Score)
  7. “ataque na parede” (pontuação)
  8. “decisão de Mulan” (pontuação)
  9. “flores” (pontuação)
  10. ” O ataque dos hunos “(pontuação)
  11. ” a aldeia queimada “(pontuação)
  12. ” reflexão “(versão pop) – Chr Istina Aguilera
  13. “Decisão de Mulan (Sintetizer Version Score) (também conhecido como Curto Hair)” – Trilha Bônus da Edição Limitada

Legacy

Adaptação de ação

Walt Disney Company concordou em produzir um remake em ação ao vivo com o formato 3D estrelando a atriz Zhang Ziyi e dirigida por Chuck Russell. A produção foi realizada na China em outubro de 2010.

Referência na indústria da Disney

Embora não seja pertence a royalties freeness ou casamento (seu marido é um militar de alta classificação) , Mulan é considerado uma das princesas da Disney. No filme lilo e ponto, Nani tem um cartaz de cinema em seu quarto. El personaje también aparece en los videojuegos Kingdom Hearts, en la segunda entrega Mushu también hace acto de presencia, y en Kingdom Hearts II la trama de la película está ambientada en “El mundo de los Dragones”, junto a los dos personajes, también aparecen Sora, el Pato Donald y Goofy.

La actriz Jamie Chung interpretará a Mulan en la segunda temporada de la serie Once Upon a Time.

  1. “Mulan” (em inglês). Os números. NASH SERVIÇOS DE INFORMAÇÕES. Consultado em 14 de maio de 2012.
  2. 2.0 2.1 “Relatório de bilheteria para Mulan” (em inglês). Bilheteria mojo. Consultado em 11 de agosto de 2007.
  3. Guia Mulan, Cinemas argentinos.ar. Data de acesso 3 de setembro de 2012
  4. “Relatório de bilheteria para arquivos X” (em inglês). Relatório de bilheteria. Arquivado do original em 13 de novembro de 2006. Consultei em 11 de agosto de 2007.
  5. “1998 Grosses mundiais” (em inglês). Consultado em 11 de agosto de 2007.
  6. Template: Notícias de compromisso
  7. Modelo: Equipamento Notícias
  8. 8.0 8.1 “Disney Magic falha” na China “(em Inglês). The Baltimore Times (3 de maio de 1998). Consultado em 3 de setembro de 2012.
  9. “China prepara a versão patriótica de” Mulan “para neutralizar a Disney”. A voz da Galiza (7 de dezembro de 2012). Consultado em 3 de setembro de 2012.
  10. “chinês não impressionado com a Disney’s Mulan” (em inglês). BBC Notícias. BBC News (19 de março de 1999). Consultado em 11 de junho de 2012.
  11. Michael Fleman (1998). “Hollywood espera mais filmes seguirá Clinton para a China” (em inglês). A Associated Press. Consultado em 23 de junho de 2007.
  12. Kurenbach, Elaine (8 de fevereiro de 1999). “China Alaws Disney Film triagem” (em inglês). Associated Press. Consultado em 23 de junho de 2007.
  13. Shelly Kraicer (14 de agosto de 1999). “China vs. Hollywood: O serviço mundial da BBC fala comigo” (em inglês). Consultado em 23 de junho de 2007.
  14. Disney traz um circo chinês para apresentar “mulan”, o último filme de sua fábrica, o país. Consultado em 28 de outubro de 1998
  15. “tomates podres” (em inglês). Tomates podres. Consultado em 11 de agosto de 2007.
  16. “celebração da animação da Disney” (em inglês). Tomates podres. Consultado em 25 de setembro de 2012.
  17. Suggs, Kyle (1998). “Revisão de Mulan” (em inglês). Holofotes cristãos. Consultado em 11 de agosto de 2007.
  18. Jardine, Dan (1998). “Revisão de Mulan” (em inglês). Guia Apollo. Consultado em 11 de agosto de 2007.
  19. “revisão de Mulan” (em inglês). Precisa de café (1998). Consultado em 11 de agosto de 2007.
  20. Gonzales, Ed (1998). “Revisão de Mulan” (em inglês). Revista inclinada. Consultado em 11 de agosto de 2007.
  21. Template: Notícias do compromisso
  22. Modelo: Equipamento Notícias
  23. a longa ‘lista negra’ da Disney, data de acesso 11 de novembro de 2011 .
  24. Martínez, Adolfo C (9 de julho de 1998). “Walt na China – o Espírito da Disney novamente”. A nação. Consultado em 25 de setembro de 2012.
  25. “26º 46 Ganhadores de prêmios” (em inglês) (1998). Consultado em 9 de agosto de 2007.
  26. “1998 Academy Award vencedores” (em inglês) (1999). Consultado em 9 de agosto de 2007.
  27. “1998 56th Globe Globe Awards” (em inglês). Os tempos Arquivado do original em 20 de maio de 2007. Consultado em 11 de agosto de 2007.
  28. Afi’s 10 Top 10 Ballot American Film Institute Data 2 de setembro de 2012 (em inglês)
  29. j . Lau. “http://www.yellowbridge.com/onlinelit/mulan.html” (em inglês). Consultado em 11 de agosto de 2007.
  30. “China Factbook” (em inglês). Data de acesso da CIA 2 de setembro de 2012
  31. Template: cite vídeo
  32. modelo: Citada / núcleo
  33. modelo: Citada / núcleo
  34. clemmensen , Christian (7 de julho de 2007). “Mulan (Jerry Goldsmith)” (em inglês). Filmtracks. Consultado em 28 de julho de 2007.
  35. Scherer, Mark (8 de julho de 1998). “Donny Osmond rola com os socos para ‘Mulan’ Success” (em inglês). Cnn. Consultado em 11 de agosto de 2007.
  36. Original Soundtrack Awards, todas as avaliações de Acesso Music.com Julho 18, 1998 (em inglês).
  37. reflexão – Christina Aguilera (data de acesso 12 de setembro de 1998), (em inglês) billboard.com.
  38. “Zhang Ziyi para produzir e estrelar em 3D Mulan Film”. Notícias do canal Ásia. 27 de julho de 2010. Consultado em 14 de agosto de 2010. (em inglês)
  39. “princesa da Disney” (em inglês). Consultado em 18 de agosto de 2007.
  40. “lilo & Stitch Easter Egg Arquivo” (em inglês). www.eeggs.com. Sened em 18 de agosto de 2007.
  41. 41.0 41.1 “Website oficial do Reino Hearts” (em inglês) (SWF) (08 de fevereiro de 2006). Consultado em 11 de agosto de 2007.
  42. Habberd, James (6 de julho de 2012). “” Era uma vez “colher: ‘Hangover 2’ atriz lançada como lendário guerreiro – exclusivo” (em inglês). Entretenimento semanal. Consultado em 6 de julho de 2012.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *