Mulan, também conhecido como Mulán, é um filme de animação a partir do ano de 1998, dirigido por Barry Cook e Tony Bancroft, com base na lenda tradicional chinesa de Hua Mulan. Também faz parte das princesas da Disney.
Argumento
Mulan, é uma jovem mulher que está em uma idade casado, mas falha na edição de gueixa para se casar, por outro lado os Hunos invadir a China eo Imperador envia serviços de recrutamento para todos os homens chineses, o pai de Mulan também participa nele, mas eles não são capazes de batalha, então Mulan decide disfarçar-se como um homem e tomar o lugar do pai para lutar na guerra com os hunos, com a ajuda de Mushu, um dragão, seu cavalo Kan e um Bicho Cri-Cri e manter a honra de sua família.
Divisão
PERSONAGEM | ORIGINAL dublador | DOWNLY Ator – MÉXICO |
Mulan | MING-NA | Maggie Vera |
Lea Salonga (Canções) |
Analisar (Canções) |
|
Shang | BD Wong | Yamil Atala |
Donny Osmond (Canções) |
Cristian Castro (Canções) |
|
eddie Murphy | eugenio derbez | |
yao | harvey fierstein | miguel ángel ghigliazza |
ling | gedde watanabe | Raúl Aldana |
Matthew Wilder (Canções) |
Raúl Carballeda (Canções) |
|
chien-po | jerry tondo | jesús Barrero |
shan-yu | miguel ferrer | rubén Moya |
fa zhou | em breve o oh | tito surrenz |
fa li | freda foh shen | nancy mckenzie |
vovó FA | jue foray | rocío garcel |
marni nixon (músicas) |
||
clareira | miriam margolyes | mayra rojas |
antepassado maior | GEO. Rge takei | josé lavat |
chi fu | james hong | mario filio |
PAT MORITA | ||
Geral Li | James Shigeta | Arturo Casanova |
prémios
foi indicado para vários prêmios , entre os quais o Óscar é realçado para a melhor trilha sonora.
Premieres
Bilheteria
o filme é Ele estreou em 19 de Junho de 1998 às cinemas norte-americanos . No primeiro fim de semana de sua estreia, Mulan levantou 22,8 milhões de dólares superando os arquivos X segundo. No total, coletou nos EUA e no nível canadense 120 milhões de dólares e 304 milhões em todo o mundo por ser o segundo filme familiar mais visualizado por trás da vida de um inseto e sétimo ao longo do ano. Embora o filme superou as anteriores duas produções da Disney, O Corcunda de Notre Dame e Hércules, a coleção no cartaz novamente declinou na tentativa de recuperar o atraso dos filmes do início dos anos 1990 como Aladdin, a bela ea Fera e O leão Rei. No Reino Unido levantou 14,6 milhões de dólares e na França, 10,2 milhões. No entanto, a bilheteria na China foi mais discreto: Na província de Hunan, a coleção era de apenas US $ 30.000, sendo o dinheiro arrecadado com o menor nível de estrangeiro
Premier e bilhete de escritório na China.
a Disney procurou promover Mulan para o público chinês com a esperança de repetir o sucesso que teve em 1994 com o Rei Leão, que foi um dos a maioria dos filmes ocidentais talquillable de todos os tempos. Eles também esperavam melhorar a relação com o governo chinês, prejudicada pela emissão de Kundun, um filme biografado sobre o Dalai Lama que o governo considerava uma provocação política. A China ameaçou cortar investimentos, além dos quais no território chinês, apenas dez produções estrangeiras por ano são permitidas, as possibilidades de que o filme será lançado no país era escassa. Após um ano de atraso, o governo deu permissão ao produtor para a estréia do filme, mas apenas no Ano Novo Chinês para garantir que as produções locais se beneficiem do mercado de verão. Kelly Chen, Coco Lee (dublagem de Taiwan) e Xu Qing (principal dublagem chinesa) emprestaram suas vozes para Mulan em suas respectivas línguas:. Cantonês e mandarim, enquanto Jackie Chan virou Shang nas três curvas
Mercado Internacional
Em 20 de novembro de 1998, o filme foi lançado na Espanha. No final de outubro, a produtora procurou promover o filme no país europeu com um circo chinês inspirado pelos personagens e que estava localizado no Cinema do Coliseu em Madri.23 artistas a partir dos 160 que trabalharam no circo de Pequim agiu no show.
Recepção
Revisões
A maioria das críticas foram positivas. No portal da Web e os tomates podres críticos valorizavam o filme com 86% pela comunidade com um total de 62 votos positivos de 72. Uma classificação dos 50 melhores filmes da Disney foi realizada na qual apareceu listada na 20ª posição, embora a lista pode ser afetado por mudanças, dependendo das críticas e premieres de outras produções. Os críticos concordaram que o filme lidou com valores familiares como dever e honra além de romper com os filmes de animação do arquétipo dos Disney. O crítico Kyle Suggs por Christian Responde.net descreveu os efeitos visuais como “impressionante”, e Dan Jardine de Apollo Guide como “animações magníficas”. Pelo contrário, alguns críticos encontraram o filme “decepcionante” e as músicas, longe de serem memoráveis, desaceleram o filme. Alguns comentários afirmaram que o filme “não tinha a alma” por plasmar a sociedade asiática.
O filme também estava direcionando a mídia feminista. Mimi Nguyen da teoria do meio ambiente disse: “Faça uma zombaria dos tópicos machistas tentando fazer mulan uma dona de casa”. Nadya Labi Del Time Revista afirmou que: “Há uma música no filme que revela a farsa do movimento feminino em ser bravucón”. Ele também acrescentou que um personagem masculino era necessário para alcançá-lo. O professor da Universidade de Oregon Kathleen Karlyn criticou o argumento ao declarar: “Em vez de mostrar ao heroísmo da mulher, só vemos um mundo de fantasia”. Casacos Pam, um dos produtores do filme, comentou que para criar um personagem com seu lado masculino e feminino, você tem que investigar em sua força física e mental.
na China, um país onde o filme é Baseado, a recepção foi no entanto mais legal. Os espectadores chineses classificaram a Mulan como “muito individualista” e disse que Mushu “não é um dragão chinês”, embora na criança da criança, ele gostou do filme.
em países de língua espanhola, foi uma grande aceitação por críticos. María Míguez, do meio espanhol, o mundo declarou que as últimas princesas da Disney ganharam independência e liberdade e colocar Mulan como “talvez, juntamente com o ripunzel de enredado, o mais revolucionário”. Adolfo C. Martínez, do jornal argentino La Nación, criticou positivamente o argumento e a animação a que descreveu com beleza visual com poesia e corantes de comédia.
prêmios
o filme Vários prêmios Annie e foi feito com o prêmio para o melhor filme animado. Outros prêmios foram para casacos de Pam para a melhor produção, Barry Cook e Bancroft por endereço, Rita Hsiao, Christopher Sanders, Phillip Lakebnick, Raymond Singer e Eugenia Bostwick-cantor para o melhor roteiro, Chris Sanders pelo Storyboard, para Hans Bacher Melhor design de produção, para David Tidgwell para os efeitos visuais, para a atriz Ming-na para a melhor voz, para David Zippel e Jerry Goldsmith para a composição musical e Ruben A. Aquino para a animação dos personagens. A música também recebeu um elogio significativo. Jerry Goldsmith ganhou o prêmio de filmes da IMC de 1999 e foi nomeado para um Globo de Ouro para a melhor banda de Sonora em 1998. O filme também foi nomeado uma Óscar à melhor trilha sonora em 1998, mas perdeu em detrimento de Shakespeare, por Stephen warbeck. Matthew Wilder e David Zippel foram nomeados para o Globo de Ouro para a música “Reflexão”.
O American Film Institute nomeado Mulan para estar em sua lista dos dez melhores filmes animados.
Mulan na cultura chinesa
legenda de Hua Mulan
a lenda de Hua Mulan se concentra em uma jovem que Desfruite você como um homem para ocupar a posição de seu pai idosa no exército. Tanto a balada da Hua Mulan quanto o caráter do filme mantêm paralelos com a lenda original: a filha rebelde de uma guerra veterana respeitável, e que está sempre em apuros, porque ela não é a “sofisticada senhora” que a sociedade espera ela. Uma das diferenças do filme é que o romance não é descoberto o sexo biológico da jovem até o final.
Os primórdios da lenda voltar para a dinastia Wei (364-534). No entanto, há outra versão que indica que a Mulan serviu como concubina para o Imperador Sui Yangdi, que reinou de 604 a 617. Os fogos de artifício que são mostrados no filme indicam que o enredo é preciso durante a dinastia SuiO filme omite corretamente os pés de lótus, mas inclui vários anacronismos, por exemplo: a cidade proibida na era Ming está localizada em Pequim quando a capital do Imperador Sui estava em Xi’an. Outra observação é que o Mulan reside no norte da China (cuja zona linguística é tangerina), no entanto, o produtor optou pela pronúncia cantonesa “FA” para o nome da família.
linguagem
enquanto mulan Estereótipo A imagem masculina, seu nome é um jogo de palavras chinês. “Fa ping” (花平, huā ping) Parece semelhante a 花瓶 (Huāpínng), cujo significado literal é “vaso” e um senso coloquial “chocolate” (o piropus dirigiu tanto um homem quanto uma mulher). Na língua chinesa, de modo que a piada não perdeu sentido a pronúncia é mais fraca e parece legendada com o personagem 平 para os múltiplos dialetos chineses.
Music
Jerry Goldsmith Para compor seis das músicas, enquanto Matthew Wilder e David Zippel compunham a música e as letras respectivamente de cinco. Ele havia planejado um sexto para Eddie Murphy, mas a ideia foi descartada como ele já tinha muito protagonismo.
O cantor Christina Aguilera interpretou o tema “reflexão”, também incluído no seu álbum homônimo de 1999. O Revisões positivas sobre o único levou-a a assinar um contrato com os registros de registro RCA que beneficiaram sua carreira musical. Havia duas versões espanhóis da mesma música, dependendo da dublagem; A versão de Castellana foi interpretada por Malú, enquanto Lucero assumiu em Hispanoamérica.
Lea Salonga, encarregado da voz da cantora de Mulan, também jogou princesa Jasmín nas canções de Aladdín. A atriz também poderia ser dobrada a voz normal do personagem, mas os diretores não acreditavam que ele tinha a voz profunda o suficiente para falar viril e o jornal o levou Ming-na. A música da cena de corte de cabelo, intitulada “Decisão de Mulan” na trilha sonora, difere para o mesmo pedaço do álbum do BSO. Enquanto para o álbum ele foi usado para a orquestra, os sintetizadores foram usados no filme; Esta versão estava disponível em edições limitadas de CD. Salong também cantou os temas do filme em seus shows, incluindo uma versão estendida de “reflexão”. A própria atriz colheu sua voz para o personagem da sequência.
Donny Osmond jogou a música “Eu farei um homem fora de você” e comentei que seus filhos decidiram que sua aparência em um filme da Disney Supostamente que ele finalmente conseguiu ter sucesso no mundo do entretenimento.
Soundtrack
Em 2 de junho de 1998, o álbum do Sonora veio. Em 18 de julho do mesmo ano, ele chegou ao dia 24 de outdoor 200. Nenhum dos singles apareceu no Quente 100, no entanto, o tema “Reflexão” de Christina Aguilera atingiu a décima terceira postagem do gráfico contemporâneo adulto.
Além da simples edição, eles publicaram um álbum de edição de colecionador no qual toda a composição do Goldsmith está incluída.
- “honra para nós todos” – Beth Fowler, Lea Salonga e Marni Nixon
- “reflexão” – Leia Salonga
- “Eu farei um homem fora de você” – Donny Osmond e Choirs
- “Uma garota que vale a pena lutar por” – Harvey Fierstein , James Hong, Jerry Tondo, Lea Salonga e Matthew Wilder
- “Verdadeiro ao seu coração” (Simples) – 98 ° e Stevie Wonder
- “Suíte de Mulan” (Score)
- “ataque na parede” (pontuação)
- “decisão de Mulan” (pontuação)
- “flores” (pontuação)
- ” O ataque dos hunos “(pontuação)
- ” a aldeia queimada “(pontuação)
- ” reflexão “(versão pop) – Chr Istina Aguilera
- “Decisão de Mulan (Sintetizer Version Score) (também conhecido como Curto Hair)” – Trilha Bônus da Edição Limitada
Legacy
Adaptação de ação
Walt Disney Company concordou em produzir um remake em ação ao vivo com o formato 3D estrelando a atriz Zhang Ziyi e dirigida por Chuck Russell. A produção foi realizada na China em outubro de 2010.
Referência na indústria da Disney
Embora não seja pertence a royalties freeness ou casamento (seu marido é um militar de alta classificação) , Mulan é considerado uma das princesas da Disney. No filme lilo e ponto, Nani tem um cartaz de cinema em seu quarto. El personaje también aparece en los videojuegos Kingdom Hearts, en la segunda entrega Mushu también hace acto de presencia, y en Kingdom Hearts II la trama de la película está ambientada en “El mundo de los Dragones”, junto a los dos personajes, también aparecen Sora, el Pato Donald y Goofy.
La actriz Jamie Chung interpretará a Mulan en la segunda temporada de la serie Once Upon a Time.
- “Mulan” (em inglês). Os números. NASH SERVIÇOS DE INFORMAÇÕES. Consultado em 14 de maio de 2012.
- 2.0 2.1 “Relatório de bilheteria para Mulan” (em inglês). Bilheteria mojo. Consultado em 11 de agosto de 2007.
- Guia Mulan, Cinemas argentinos.ar. Data de acesso 3 de setembro de 2012
- “Relatório de bilheteria para arquivos X” (em inglês). Relatório de bilheteria. Arquivado do original em 13 de novembro de 2006. Consultei em 11 de agosto de 2007.
- “1998 Grosses mundiais” (em inglês). Consultado em 11 de agosto de 2007.
- Template: Notícias de compromisso
- Modelo: Equipamento Notícias
- 8.0 8.1 “Disney Magic falha” na China “(em Inglês). The Baltimore Times (3 de maio de 1998). Consultado em 3 de setembro de 2012.
- “China prepara a versão patriótica de” Mulan “para neutralizar a Disney”. A voz da Galiza (7 de dezembro de 2012). Consultado em 3 de setembro de 2012.
- “chinês não impressionado com a Disney’s Mulan” (em inglês). BBC Notícias. BBC News (19 de março de 1999). Consultado em 11 de junho de 2012.
- Michael Fleman (1998). “Hollywood espera mais filmes seguirá Clinton para a China” (em inglês). A Associated Press. Consultado em 23 de junho de 2007.
- Kurenbach, Elaine (8 de fevereiro de 1999). “China Alaws Disney Film triagem” (em inglês). Associated Press. Consultado em 23 de junho de 2007.
- Shelly Kraicer (14 de agosto de 1999). “China vs. Hollywood: O serviço mundial da BBC fala comigo” (em inglês). Consultado em 23 de junho de 2007.
- Disney traz um circo chinês para apresentar “mulan”, o último filme de sua fábrica, o país. Consultado em 28 de outubro de 1998
- “tomates podres” (em inglês). Tomates podres. Consultado em 11 de agosto de 2007.
- “celebração da animação da Disney” (em inglês). Tomates podres. Consultado em 25 de setembro de 2012.
- Suggs, Kyle (1998). “Revisão de Mulan” (em inglês). Holofotes cristãos. Consultado em 11 de agosto de 2007.
- Jardine, Dan (1998). “Revisão de Mulan” (em inglês). Guia Apollo. Consultado em 11 de agosto de 2007.
- “revisão de Mulan” (em inglês). Precisa de café (1998). Consultado em 11 de agosto de 2007.
- Gonzales, Ed (1998). “Revisão de Mulan” (em inglês). Revista inclinada. Consultado em 11 de agosto de 2007.
- Template: Notícias do compromisso
- Modelo: Equipamento Notícias
- a longa ‘lista negra’ da Disney, data de acesso 11 de novembro de 2011 .
- Martínez, Adolfo C (9 de julho de 1998). “Walt na China – o Espírito da Disney novamente”. A nação. Consultado em 25 de setembro de 2012.
- “26º 46 Ganhadores de prêmios” (em inglês) (1998). Consultado em 9 de agosto de 2007.
- “1998 Academy Award vencedores” (em inglês) (1999). Consultado em 9 de agosto de 2007.
- “1998 56th Globe Globe Awards” (em inglês). Os tempos Arquivado do original em 20 de maio de 2007. Consultado em 11 de agosto de 2007.
- Afi’s 10 Top 10 Ballot American Film Institute Data 2 de setembro de 2012 (em inglês)
- j . Lau. “http://www.yellowbridge.com/onlinelit/mulan.html” (em inglês). Consultado em 11 de agosto de 2007.
- “China Factbook” (em inglês). Data de acesso da CIA 2 de setembro de 2012
- Template: cite vídeo
- modelo: Citada / núcleo
- modelo: Citada / núcleo
- clemmensen , Christian (7 de julho de 2007). “Mulan (Jerry Goldsmith)” (em inglês). Filmtracks. Consultado em 28 de julho de 2007.
- Scherer, Mark (8 de julho de 1998). “Donny Osmond rola com os socos para ‘Mulan’ Success” (em inglês). Cnn. Consultado em 11 de agosto de 2007.
- Original Soundtrack Awards, todas as avaliações de Acesso Music.com Julho 18, 1998 (em inglês).
- reflexão – Christina Aguilera (data de acesso 12 de setembro de 1998), (em inglês) billboard.com.
- “Zhang Ziyi para produzir e estrelar em 3D Mulan Film”. Notícias do canal Ásia. 27 de julho de 2010. Consultado em 14 de agosto de 2010. (em inglês)
- “princesa da Disney” (em inglês). Consultado em 18 de agosto de 2007.
- “lilo & Stitch Easter Egg Arquivo” (em inglês). www.eeggs.com. Sened em 18 de agosto de 2007.
- 41.0 41.1 “Website oficial do Reino Hearts” (em inglês) (SWF) (08 de fevereiro de 2006). Consultado em 11 de agosto de 2007.
- Habberd, James (6 de julho de 2012). “” Era uma vez “colher: ‘Hangover 2’ atriz lançada como lendário guerreiro – exclusivo” (em inglês). Entretenimento semanal. Consultado em 6 de julho de 2012.