los angeles, 16 de janeiro (OTR / Press) –
Como você tenderia ao espanhol público para ver uma série estrelando Penélope Cruz nos EUA que estava dobrado por outra atriz, como acontece em ‘Vicky, Cristina, Barcelona’? Você manteria o interesse semana após semana ou seria tão estranho que acabasse perdendo a audiência? A mesma coisa aconteceria se Javier Bardem aparecesse a cada semana para a janela de televisão com sotaque mexicano? Talvez os espanhóis não sejam tão PIGAF com a nossa língua, mas de acordo com o ator britânico Hugh Laurie, seu jeito de falar inglês na ‘casa’, estilo americano, impede que a série seja um sucesso em sua terra natal.
ao contrário O que acontece no resto da Europa, também na Espanha, a série estrelando sarcástica médica não consegue muito na Inglaterra, uma estranha coisa sendo estrelada de um dos seus atores mais internacionais. “A casa é uma falha na Inglaterra porque os britânicos odeiam o sotaque americano destruído”, explicou Laurie a Playboy em declarações coletadas por OTR / Press.
Nesse sentido, o ator confessou que não culpa os espectadores Britânico porque acontece com ele a mesma coisa: “Eu sou cético toda vez que vejo um dos meus compatriotas falando americano, é por isso que acho que a casa não funciona na Inglaterra … britânicos shows suspeitos comigo.” “Qualquer tipo de desvio de linguagem faz com que o inglês se torne completamente louco … Estamos sempre em que salta para detectar falsidades ou aritílicos na forma que os anglófones falam”.