quando você vai para o Japão, ou se você já está lá, é provável que esteja comendo em um restaurante em algum momento ou outro. Pelo menos, espero que você faça isso.
Enquanto você pode fazê-lo simplesmente apontando a imagem do que você deseja no menu e dizer “por favor”, você provavelmente se sentirá mais confortável se você for mais familiarizado com as palavras e frases que são comumente usadas nos restaurantes. Então vamos dar uma olhada em alguns dos mais úteis.
5 frases úteis em restaurantes japoneses
frases japonesas em restaurantes: Encomenda
A primeira coisa que você vai notar em restaurantes japoneses é que a equipe vai falar sobre com muita bondade. Isso é bastante comum em todos os tipos de lojas no Japão, e você provavelmente se acostumará com você bastante rápido.
Porque a equipe fala educadamente, os clientes tendem a seguir seu exemplo. Certifique-se de usar mais linguagem cortês e amiga quando você entra. (Uma nota sobre isso: no entanto, há sempre exceções. A equipe do restaurante tende a ser mais cortês, mas você pode encontrar restaurantes onde eles não estão lá. Há muito poucos e distantes um do outro.
Aqui estão algumas palavras e frases comuns que você ouvirá quando você vai a um restaurante.
frases japonesas que você pode usar em restaurantes
inglês | romaji | 本語本語 |
como Muitos existem na sua festa? | nanmeisama desu ka? | 名 |
bebida (mas cortetes) | onomimono | お 飲 飲 |
você decidiu o que você quer? | gochuumon wa okimari desu ka? | 注 |
eu terei … por favor. | … wo kudasai. | .. . を く だ だ さ い. |
eu terei … por favor. | … wo onegai shimasu | … を お い す. |
recomendação | ス ス メ | |
conta | okanjou | お |
conta | okaikei | お 会計 |
juntos (para pagar a fatura) | issho ou | 一 緒 に |
separado (para pagar a fatura) | betsu betsu | つ べ つ |
um momento por favor. | Chotto mate kudasai. | |
você quer sua bebida com sua comida ou depois? | onomimno wa ITGORO OMOCHI ITASHMASYOUKA? | の? |
após comida, por favor. | gohan não ato de onegaishimaSu. | は |
é tudo? | gochuumon wa ijyoude yoroshiidesuka? | ち? |
Uma coisa que você pode notar nesta lista é o uso de “ou” (お) de várias palavras, como As palavras para “Bill” e frase “Okimari desu Ka” (お 決 ま ま ま). Isto é apenas para fazer a palavra ou frase mais cortês.
Você também pode ver como o funcionário é geralmente do uso de “sama” (様), que é super formais e não é Realmente usado em conversas diárias. No entanto, é usado para se referir a clientes em restaurantes e lojas.
Você também pode perceber que algumas frases têm diferentes maneiras de dizer-lhes na tabela, como “wo kudasai” e “wo Onegai Shimasu “para encomendar. Estes são geralmente intercambiáveis, e são ambos cortes suficientes para serem aceitáveis.
coisas que são diferentes
Há algumas coisas em restaurantes japoneses que podem ser diferentes, especialmente para alguém costumava comer nos Estados Unidos. Essas diferenças são especificamente porque eu notei que eles eram diferentes dos EUA. UU, portanto, se você estiver em um país diferente, o Japão poderia ser mais familiarizado. Ou menos. Você vai descobrir isso.
Menu em japonês
Menus no Japão muitas vezes tem ilustrações de tudo (ou quase tudo) no menu. Isso é muito bom se você não conhece as palavras para certos pratos, e também pode ser uma boa leitura. prática.
No entanto, alguns restaurantes japoneses, geralmente pequenos e gerenciados, podem ter cada item escrito em uma folha de papel e preso à parede. Na verdade, achei que restaurantes como este eram muito engraçados porque eu tive que olhar em volta para encontrar o que eu queria perguntar. Então vi outros itens depois de receber minha comida, o que me deu algo para pedir a próxima vez que parei.
Em geral, não é muito cortês pedir mudanças de muitas coisas em seu pedido (como mudar um lado ou uma carne ou outra coisa). Você pode, claro. E uma boa sentença para isso é “___ wo nuki nem shite moraemasu ka?” (___ を 抜), onde ___ é o que você não quer. Isso é bom, especialmente se você tiver uma alergia ou não comer um certo alimento. Mas se você vai mudar mais de uma coisa sobre o seu pedido, pode ser melhor escolher uma opção diferente no menu.
Às vezes eu também fui difícil para mim se eu pedisse adicional coisas depois de receber minha refeição. Se você vai pedir molho de tomate com suas batatas fritas, você deve primeiro estar preparado para obter uma aparência estranha, e você também deve estar preparado para não obter nenhum molho de tomate. Isso definitivamente aconteceu uma vez.
Normalmente, você não terá sobras para levar para casa. Isso ocorre porque o Japão não atende grandes porções como os EUA. UU Mesmo se você tiver sobras, alguns restaurantes japoneses não permitem que você os leve para casa, porque eles não serão mais novos. Você pode perguntar, mas talvez eles não possam permitir isso.
Uma última grande diferença é a ponta. Fazemos dicas nos EUA. UU porque os servidores confiam nas dicas para concluir sua verificação de pagamento. Isso não acontece no Japão, por isso não é necessário dar gorjeta. Todo o custo já está incluído na fatura.
frases japonesas em restaurantes: tente algo novo comida!
Se você estiver no Japão, não se esqueça de visitar diferentes restaurantes japoneses. Você pode usar essas frases para se sentirem mais confortáveis explorando, e quem sabe? Você poderia até ter uma nova comida favorita fora disso.