La ricerca della felicità: trasforma gli aggettivi in nome usando さ: ciao, tutti voi futuri insegnanti giapponesi! Oggi abbiamo una lezione speciale per te. Cominciamo a prendere quei modelli di brevi preghiere di base che hai imparato e di espanderle in preghiere più lunghe e più profonde! Un modo per farlo è imparare a girare i i-aggettivi nei nomi e convertili nel tema della preghiera (ad esempio, parlando della gioia o della grandezza di qualcosa). Poi, senza ulteriore preambolo, andiamo alla lezione di oggi!
Noun / Adjective Review
Prima di iniziare , Parliamo un po ‘del nome e degli aggettivi. Come sai, un nome è una persona, un posto, qualcosa o un’idea. Ad esempio, 少年 (Shounen Chico), 店 (Mise, Store), 鉛 筆 (Enpitsu, matita), 愛 (AI, amore), ecc. I nomi spesso servono come oggetto di una frase.
Gli aggettivi sono parole che descrivono i sostegni. Yo-aggettivi in giapponese si riferiscono ad aggettivi che finiscono nel personaggio di Hiragana い (ME) # 8212; A differenza dei n / A-aggettivi, finiscono in な (N / A) recensiamo alcuni semplici aggettivi per aggiornare la memoria
giapponese | romaji | Italiano |
い い | II | buono |
悪 い | warui | cattivo |
新 い い | ATARASHII | NUOVO |
古 い | Furui | antico |
面 白 い い | omoshiroi | interessante / divertente |
tsumaranai | ||
可愛 い | kawaii | bello Beautiful |
っ こ い い | kakkoii | guay / handsome |
Ora che abbiamo rivisto alcuni yo-aggettivi, costruiamo alcune semplici frasi!
ア ン ナ は い い 人 で す ね。
Anna wa ii hito desu ne.
Anna es una buena persona.
あ の 店 は 接客 が 悪 い で す。
Ano mise wa sekkyaku ga warui desu.
Esa tienda tiene un mal servicio al cliente.
私 は 新 し い 車 を 買 い ま し た。
Watashi wa atarashii kuruma wo kaimashita.
Yo compré un coche nuevo.
彼 は 古 い ギ タ ー を 売 り ま し た。
Kare wa furui gitaa wo urimashita.
Vendió su vieja guitarra.
彼女 は 面 白 い テ レ ビ 番 組 を 見 て い ま す。
Kanojo wa omoshiroi terebi bangumi wo mite imasu.
Ella está viendo un programa de televisión divertido.
金魚 は つ ま ら な い ペ ッ ト で す。
Kingyo wa tsumaranai petto desu.
Los peces dorados son mascotas aburridas.
日本 の フ ァ ッ シ ョ ン は 可愛 い と 思 い ま す。
Nihon no fasshon wa kawaii a omoimasu.
Creo que la moda japonesa es linda.
あ の 男 優 は か っ こ い い で す ね!
Ano danyuu wa kakkoii desu ne!
¡Ese actor es realmente genial!
girando yo-aggettivi in nomi
Quando vogliamo descrivere “quanto nuovo”, “che attrazione”, “quanto bello”, ecc., Qualcosa è, abbiamo la possibilità di attivare l’aggettivo in a nome per fare questo, prendiamo l’autodittivo e rimuoviamo il い (ME) alla fine e lo sostituiamo con il suffisso さ (SA) Questo è simile ad aggiungere “ness “alla fine di un aggettivo in inglese (per Esempio, “felicità” o “tristezza”). Vediamo alcuni esempi sottostanti prendendo gli stessi yo-aggettivi dall’alto e convertili in nomi!
giapponese | romaji | Italiano |
い い ➝ 良い ➝ 良 さ さ い ➝ 良い ➝ 良 さ さ ➝ 良い ➝ 良 さ さ い ➝ 良い ➝ 良 さ さ い ➝ 良い ➝ 良 さ さ ➝ 良い ➝ 良 さ さ | ii ➝ yoyo ➝ yosos | Buono ➝ BONDAD |
悪い ➝ 悪 さ さ | waruyo ➝ warusa | cattivo ➝ male |
新しい ➝ 新 し さ | Atarashiyo ➝ Atarashide | nuovo ➝ notizie |
古い ➝ 古さ | Furuyo ➝ Furuse | vecchio ➝ vecchio |
面 白い ➝ 面 白 さ さ | omoshiroyo ➝ OMOSHIROSA | Interessante ➝ Interesse |
つ ま ら ない ➝ つ ま ら な さ ➝ ➝ つ ら な さ さ さ ➝ つ ら な さ さ | Tsumaranoyo ➝ Tsumarana | annoiato ➝ noia |
可愛い ➝ 可愛 さ さ | kawaiyo ➝ kawaisa | carino ➝ tenerezza |
かっこいい➝かっこよい➝かっこよさささささささ | Kakkoii ➝ Kakkoyoyo ➝ kakkoyosa | BELLA ➝ BELLA |
Ora che abbiamo imparato Turn Me-Adjectives in NOUN, P Li accendiamo nelle preghiere per vedere come funzionano!
あ な た は こ の 車 を 運 転 し た ら 、 良 さ が よ く わ か り ま す よ。
Anata wa kono kuruma wo unten shitara, yosa ga yoku wakarimasu yo.
Si conduce este automóvil, verá lo bueno que es.
(Lit .: "Si conduce este automóvil, comprenderá su bondad").
私 は あ の レ ス ト ラ ン の 悪 さ が 信 じ ら れ ま せ ん。
Watashi wa ano resutoran no warusa ga shinjiraremasen.
No puedo creer lo malo que es ese restaurante.
高橋 さ ん に は 買 い 物 を し た ら 物 の 新 し さ が 気 に し て い ま せ ん。
Takahashi-san ni wa kaimono wo shitara mono no atarashisa ga ki ni shite imasen.
Al Sr. Takahashi no le importa cuán nuevas son las cosas cuando compra
あ の 建 物 の 古 さ は ダ メ で す ね。
Ano tatemono no furusa wa dama desu ne.
La edad (vejez) de ese edificio es inaceptable.
観 客 は 映 画 の 面 白 さ が 大好 き で し た。
Kankyaku wa eiga no omoshirosa ga dai-suki deshita
Al público le encantó lo divertida que era la película.
一日 中 何 も し な い つ ま ら な さ は 嫌 い で す。
Ichinichijuu nani mo shinai tsumaranasa wa kirai desu.
Odio lo aburrido que es no hacer nada en todo el día.
日本人 は あ の ア イ ド ル の 可愛 さ に よ く 憧 れ て い ま す。
Nihonjin wa ano aidoru no kawaisa ni yoku akogarete imasu.
Los japoneses realmente admiran lo lindo que es ese ídolo.
女性 は ジ ャ ニ ー ズ メ ン バ ー の か っ こ よ さ が 世界 一 だ と 思 っ て い ま す。
Josei wa Janiizu menbaa no kakkoyosa ga sekaiichi da para omitir imasu.
Las chicas piensan que los miembros de Johnny (grupo idol masculino) son los más atractivos del mundo.
(Lit .: "Las chicas piensan que el atractivo de los miembros de Johnny es el mejor del mundo").
In sintesi, i tuoi aggettivi possono diventare nomi semplicemente eliminando い (ME) alla fine della parola e sostituirlo con さ (SA) conosciuto con i nomi in nomi È un altro passo sulla strada per espandere le tue preghiere e padroneggiare gli insisxtos giapponesi.
Ora che hai imparato a trasformare i miei aggettivi nei nomi, è ora di uscire e praticare! Ricorda, imparando qualcosa di nuovo non ha senso se non usi e pratichi ciò che hai imparato allora, vai fuori e praticare, pratico, pratico!