Mulan (Italiano)

Mulan, noto anche come Mulán, è un film d’animazione del 1998 diretto da Barry Cook e Tony Bancroft, basato sulla leggenda tradizionale cinese di Hua Mulann. Fa parte anche delle principesse Disney.

Argomento

Mulán, è una giovane donna che è in un’età sposata, ma fallisce nella questione di Geisha di essere sposata, d’altra parte L’Hunos invade la Cina e l’imperatore invia servizi di reclutamento per tutti gli uomini cinesi, il padre di Mulán partecipa anche a lui, ma non sono in grado di combattere, quindi Mulán decide di camuffare come un uomo e prendere il posto del padre per combattere in guerra Con gli unni, con l’aiuto di Mushu, un drago, il suo cavallo Kan e un cri-cri bico e mantengono l’onore della sua famiglia.

divisione

imperatore

Carattere Attore vocale originale ACTOR ACTOR – MESSICO
MULÁN MING-NA MAGGIE VERA
Lea Salonga
(canzoni)
analizzare
(brani)
shang bd Wong yamil atala
donny osmond
(canzoni)
cristian castro
(canzoni)
MUSHU Eddie Murphy Eugenio derbez
yao Harvey Fierstein Miguel Ángel Ghigliazza
LING GEDDE WATTANABE Raúl Aldana
Matthew Wilder
(canzoni)
RAUL CARBALLEDA
(canzoni)
CHEN-PO JERRY TONDO JESúS BARRERE
Shan-Yu Miguel Ferrer rubén moya
fa zhou Press-tek oh Tito Surrenz
FA Li FREDA FAH SHEN NANCY MCKENZIE
Nonna FA Foray Jue Rocío Garcel
Marni Nixon
(canzoni)
Cancellazione miriam margolyes mayra rojas
antenato maggiore Geo. RGGE TAKI JOSÉ LAVAT
CHI FU JAMES HONG MARIO FILIO
pat morita
General li james shigeta Arturo Casanova

premi

è stato nominato per diversi premi , tra cui la Óscar è evidenziata alla migliore colonna sonora.

Premieres

Box Office

Il film è presentato in anteprima il 19 giugno 1998 presso gli Stati Uniti cinema . Nel primo fine settimana della sua premiere, Mulan ha sollevato 22,8 milioni di dollari superando i file X secondo. In totale raccolto presso gli Stati Uniti e il livello canadese 120 milioni di dollari e 304 milioni di tutto il mondo essendo il secondo film familiare più visto da dietro la vita di un bug e il settimo durante tutto l’anno. Sebbene il film abbia superato le precedenti due produzioni di Disney, il gobbo di Notre Dame ed Ercole, la collezione sul cartellone ha nuovamente rifiutato nel tentativo di recuperare dai film dei primi anni ’90 come Aladdin, la bellissima e la bestia e il leone Re. Nel Regno Unito ha raccolto 14,6 milioni di dollari e in Francia, 10,2 milioni. Tuttavia, la biglietteria in Cina era più discreta: nella provincia di Hunan, la collezione era di soli $ 30.000, essendo il denaro totale raccolto al livello più basso dell’estero.

Premier e Biglietteria in Cina

Disney ha cercato di promuovere Mulan al pubblico cinese con la speranza di ripetere il successo che hanno avuto nel 1994 con il re León, che era uno dei film occidentali più talquillabili di tutti i tempi. Speravano inoltre di migliorare il rapporto con il governo cinese, danneggiato dall’emissione di Kundun, un film biografato sul Dalai Lama che il governo considerava una provocazione politica. La Cina ha minacciato di tagliare gli investimenti, a parte il quale nel territorio cinese, sono consentite solo dieci produzioni straniere all’anno, le possibilità che il film sarà rilasciato nel paese era scarso. Dopo un anno di ritardo, il governo ha dato il permesso al produttore per la premiere del film, ma solo nel nuovo anno cinese per garantire che le produzioni locali beneficeranno del mercato estivo. Kelly Chen, Coco Lee (Duplicazione Taiwansese) e Xu Qing (doppiaggio del cinese principale) prestarono le loro voci a Mulan nelle rispettive lingue: cantonese e mandarino, mentre Jackie Chan girò Shang nelle tre curve.

Mercato internazionale

Il 20 novembre 1998, il film è stato rilasciato in Spagna. Alla fine di ottobre, la società di produzione ha cercato di promuovere il film nel paese europeo con un circo cinese ispirato ai personaggi e che si trovava al Coliseum Cinema di Madrid.23 artisti del 160 che lavoravano nel Circo di Pechino hanno agito nello show.

Reception

Recensioni

La maggior parte delle critiche è stata positiva. Sul porto web e sui pomodori dei gruppi critici valutati il film con l’86% dalla Comunità con un totale di 62 voti positivi del 72. Una classificazione dei 50 migliori film Disney è stata eseguita su cui è apparso elencato nella 20a posizione, anche se la lista può essere influenzato da cambiamenti a seconda delle critiche e delle anteprime di altre produzioni. I critici hanno convenuto che il film ha affrontato valori familiari come dovere e onore oltre a rompere con l’archetipo di Disney Animation Films. Il critico Kyle Suggs di Christian Answers.Net ha descritto gli effetti visivi come “impressionante”, e Dan Jardine de Apollo guida come “magnifiche animazioni”. Al contrario, alcuni critici hanno trovato il film “deludente” e le canzoni, lungi dall’essere memorabile, rallentato il film. Alcuni commenti hanno affermato che il film “mancava dell’anima” di Plasmar la società asiatica.

Il film mi ha anche preso di mira i media femministi. Mimi Nguyen della teoria dell’ambiente ha dichiarato: “Fai una beffa degli argomenti di Macho che cercano di rendere Mulan una casalinga”. Nadya Labi del Time Magazine ha dichiarato che: “C’è una canzone nel film che rivela la farsa del movimento femminile in essere bravucón”. Ha anche aggiunto che era necessario un personaggio maschile per raggiungerlo. Il professore dell’Università dell’Oregon Kathleen Karlyn ha criticato la discarica quando dichiarava: “Invece di mostrare l’eroismo della donna, vediamo solo un mondo fantastico”. Pam Coats, uno dei produttori del film, ha commentato che per creare un personaggio con il suo lato maschile e femminile devi indagare sulla tua forza fisica e mentale.

in Cina, un paese in cui il film è Basato, la reception è tuttavia più fresca. Gli spettatori cinesi hanno valutato Mulan come “molto individualista” e ha detto che Mushu “non è un drago cinese”, anche se al pubblico del bambino gli piaceva il film.

Nei paesi di lingua spagnola, è stata una grande accettazione da parte dei critici. María Míguez, dal centro spagnolo, il mondo, dichiarato che le ultime principesse Disney hanno acquisito indipendenza e libertà e mettevano Mulan come “forse, insieme al ripune di impigliati, il più rivoluzionario”. Adolfo C. Martínez, del quotidiano argentino La Nación, ha criticato positivamente l’argomento e l’animazione a cui ha descritto con la bellezza visiva con poesia e coloranti comici.

Premi

Il film ha ottenuto Diversi premi Annie ed è stato fatto con il premio al miglior film d’animazione. Altri premi sono andati a Pam Cappotti per la migliore produzione, Barry Cook e Bancroft per indirizzo, Rita Hsiao, Christopher Sander, Phillip Lakebnick, Raymond Singer e Eugenia Bostwick-Singer per la migliore sceneggiatura, Chris Sanders dallo storyboard, a Hans Bacher per il Miglior design di produzione, a David Tidgwell per gli effetti visivi, all’attrice Ming-NA per la migliore voce, a David Zippel e Jerry Goldsmith per la composizione musicale e Ruben A. Aquino per l’animazione dei personaggi. La musica ha anche ricevuto un elogio significativo. Jerry Goldsmith ha vinto il BMI Film Award del 1999 ed è stato nominato per un Golden Globe alla Best Band sonora nel 1998. Il film è stato anche nominato Óscar alla migliore colonna sonora del 1998, ma ha perso a scapito di Shakespeare in amore, da Stephen Garbeck. Matthew Wilder e David Zippel sono stati nominati per il Golden Globe per la canzone “Reflection”.

L’American Film Institute ha nominato Mulan per essere sulla sua lista dei dieci migliori film animati.

Mulan in Cultura cinese

La leggenda di Hua Mulan

Articolo principale: Hua Mulan.

Rappresentazione di Hua Mulan.

La leggenda di Hua Mulan si concentra in una giovane donna che Trasferi come un uomo per occupare la posizione del suo padre anziano nell’esercito. Sia la ballata di Hua Mulan e il carattere del film tengono paralleli con la leggenda originale: la figlia ribelle di una sfrenata della guerra veterana rispettabile, e chi è sempre nei guai perché non è la “signora sofisticata” che la società si aspetta. Una delle differenze del film è che il romanzo non è stato scoperto il sesso biologico della giovane donna fino alla fine.

Gli inizi della leggenda tornano alla dinastia Wei (364-534). Tuttavia, c’è un’altra versione che indica che Mulan è servita come concubina per l’imperatore Sui Yangdi, che regnava da 604 a 617. I fuochi d’artificio che sono mostrati nel film indicano che la trama di ciò si svolge durante la dinastia suiIl film contiene correttamente i piedi di loto, ma include diversi anacronismi, ad esempio: la Città Proibita dell’era del Ming si trova a Pechino quando la capitale dell’imperatore Sui era a Xi’an. Un’altra osservazione è che Mulan risiede nel nord della Cina (la cui zona linguistica è mandarino), tuttavia il produttore ha optato per la pronuncia cantonese “Fa” per il nome della famiglia.

lingua

while mulan Stereotipo dell’immagine maschile, il tuo nome è un gioco di parole cinese. “Fa ping” (花平, huā píng) suona simile a 花瓶 (huāpíng), il cui significato letterale è “vaso” e un senso colloquiale “cioccolato” (Piropus diresse sia un uomo che una donna). Nella lingua cinese, in modo che lo scherzo non abbia perso senso la pronuncia è più debole e sembra sottotitolato con il personaggio 平 per i più dialetti cinesi.

Musica

Jerry Goldsmith è stato manager Completare sei canzoni, mentre Matthew Wilder e David Zippel hanno composto rispettivamente la musica e i testi della musica e dei testi. Aveva pianificato un sesto per Eddie Murphy, ma l’idea è stata scartata mentre aveva già avuto un sacco di protagonismo.

Il cantante Christina Aguilera interpretò il tema “Reflection”, incluso anche nel suo album omonimo del 1999. Il Le recensioni positive del singolo le hanno portato a firmare un contratto con i record RCA record che hanno beneficiato della sua carriera musicale. C’erano due versioni spagnole della stessa canzone a seconda del doppiaggio; La versione di Castellana è stata interpretata da Malú, mentre Lucero prese il sopravvento in Hispanoamérica.

Lea Salonga, responsabile della voce cantante di Mulan, ha anche giocato la principessa Jasmín nelle canzoni di Aladdín. L’attrice potrebbe anche essere piegata la voce normale del personaggio, ma gli Amministratori non credevano che avesse la voce abbastanza profonda per parlare virile e il giornale lo prese Ming-na. La musica della scena del taglio dei capelli, intitolata “Decisione di Mulan” nella colonna sonora, differisce allo stesso pezzo dell’album del BSO. Mentre per l’album era abituato all’Orchestra, i sintetizzatori erano usati nel film; Questa versione era disponibile in edizioni CD limitate. Salong ha anche cantato i temi del film ai suoi concerti, compresa una versione estesa di “riflessione”. L’attrice stessa ha riappostato la voce al personaggio nel sequel.

Donny Osmond ha giocato la canzone “Farò un uomo da te” e commenterò che i suoi figli decisero che il suo aspetto in un film di Disney Supponeva che fosse finalmente riuscito a riuscire nel mondo dell’intrattenimento.

Colonna sonora

Il 2 giugno 1998 è venuto l’album della Sonora. Il 18 luglio dello stesso anno ha raggiunto il 24 ° di Billboard 200. Nessuno dei singoli è apparso al caldo 100, tuttavia, il tema “Reflection” di Christina Aguilera ha raggiunto il tredicesimo post di grafico contemporaneo adulto.

Oltre alla semplice edizione, hanno pubblicato un album di editing da collezione in cui è inclusa tutta la composizione orafo.

  1. “onore a noi tutto” – Beth Fowler, Lea Salonga e Marni Nixon
  2. “riflessione” – Leggi Salonga
  3. “Farò un uomo da te” – Donny Osmond e coi
  4. “Una ragazza che vale la pena combattere per” – Harvey Fierstein , James Hong, Jerry Tondo, Lea Salonga e Matteo Wilder
  5. “Vero al tuo cuore” (Semplice) – 98 ° e Stevie Wonder
  6. “Suite da Mulan” (Punteggio)
  7. “Attacco al muro” (punteggio)
  8. “Decisione di Mulan” (Punteggio)
  9. “Blossoms” (punteggio)
  10. ” The Huns Attack “(Punteggio)
  11. ” The Burned-Out Village “(Punteggio)
  12. ” Reflection “(versione POP) – CHR ISTINA AGUILERA
  13. “DECISIONE DI MULAN (Punteggio di versione sinthesizer) (AKA Capelli corti)” – Bonus Track of the Limited Edition

legacy

live Adattamento d’azione

Walt Disney Company ha accettato di produrre un remake in azione dal vivo con formato 3D con l’attrice Zhang Ziyi e diretto da Chuck Russell. La produzione è stata eseguita in Cina nell’ottobre 2010.

Riferimento nel settore Disney

Sebbene non appartenga a royalty-Freeness o matrimonio (tuo marito è un militare di alto rango) , Mulan è considerata una delle principesse Disney. Nel film Lilo e Stitch, Nani ha un poster di film nella sua stanza. Il personaggio appare anche nei videogiochi dei cuori del regno, sulla seconda puntata Mushu fa anche un’apparizione, e in Kingdom Hearts II la trama del film è situata in “The World of Dragons”, insieme ai due personaggi, appaiono anche Sora, l’anatra di Donald e Goofy.

L’attrice Jamie Chung suonerà Mulan nella seconda stagione della serie una volta dopo.

  1. “Mulan” (in inglese). I numeri. Servizi di informazione Nash. Consultato il 14 maggio 2012.
  2. 2.0 2.1 “Segnala box office per Mulan” (in inglese). Box Office Mojo. Consultato l’11 agosto 2007.
  3. scheda Mulan, cinema argentino.ar. Data di accesso 3 settembre 2012
  4. “Rapporto Box Office per X-Files” (in inglese). Segnala del botteghino. Archiviato dall’originale il 13 novembre 2006. Ho consultato l’11 agosto 2007.
  5. “1998 Grosses mondiali” (in inglese). Consultato l’11 agosto 2007.
  6. Template: Notizie nominali
  7. Template: Attrezzature Notizie
  8. 8.0 8.1 “Disney Magic fallisce` in Cina” (in Inglese). I tempi di Baltimora (3 maggio 1998). Consultato il 3 settembre 2012.
  9. “La Cina prepara la versione patriottica di” Mulan “per contrastare Disney”. La voce della Galizia (7 dicembre 2012). Consultato il 3 settembre 2012.
  10. “cinese non impresso con Disney’s Mulan” (in inglese). Notizie della BBC. Notizie BBC (19 marzo 1999). Consultato l’11 giugno 2012.
  11. michael fleman (1998). “Hollywood spera che altri film seguiranno Clinton in Cina” (in inglese). La stampa associata. Consultato il 23 giugno 2007.
  12. Kurenbach, Elaine (8 febbraio 1999). “China Alaws Disney Film Screening” (in inglese). Pressa associata. Consultato il 23 giugno 2007.
  13. Shelly Kraicer (14 agosto 1999). “Cina vs. hollywood: il BBC World Service parla con me” (in inglese). Consultato il 23 giugno 2007.
  14. Disney porta un circo cinese per presentare “Mulan”, l’ultimo film della sua fabbrica, il paese. Consultato il 28 ottobre 1998
  15. “Pomodori rossi” (in inglese). Pomodori marci. Consultato l’11 agosto 2007.
  16. “Disney Animation Celebration” (in inglese). Pomodori marci. Consultato il 25 settembre 2012.
  17. suggs, kyle (1998). “Recensione di Mulan” (in inglese). Spotlight cristiano. Consultato l’11 agosto 2007.
  18. Jardine, Dan (1998). “Recensione di Mulan” (in inglese). Guida Apollo. Consultato l’11 agosto 2007.
  19. “Recensione di Mulan” (in inglese). Hai bisogno di caffè (1998). Consultato l’11 agosto 2007.
  20. Gonzales, Ed (1998). “Recensione di Mulan” (in inglese). Magazzino a inclinazione. Consultato l’11 agosto 2007.
  21. Template: Notizie nominali
  22. Template: Attrezzature Novità
  23. La lunga “lista nera” di Disney, Data di accesso 11 novembre 2011 .
  24. Martínez, Adolfo C (9 luglio 1998). “Walt in Cina – lo Spirito Disney di nuovo”. La nazione. Consultato il 25 settembre 2012.
  25. “26th Annie Award Winners” (in inglese) (1998). Consultato il 9 agosto 2007.
  26. “1998 Academy Award Winners” (in inglese) (1999). Consultato il 9 agosto 2007.
  27. “1998 56th Golden Globe Awards” (in inglese). I tempi Archiviato dall’originale il 20 maggio 2007. Consultato l’11 agosto 2007.
  28. AFI 10 Top 10 Top 10 American Film Institute Data di accesso 2 settembre 2012 (in inglese)
  29. j . Lau. “http://www.yellowbridge.com/onlinelit/mulan.html” (in inglese). Consultato l’11 agosto 2007.
  30. “China FactBook” (in inglese). Data di accesso CIA 2 settembre 2012
  31. Template: Cite Video
  32. Template: Citada / Core
  33. Template: Citada / Core
  34. clemmensen , Christian (7 luglio 2007). “Mulan (Jerry Goldsmith)” (in inglese). Filmtracks. Consultato il 28 luglio 2007.
  35. Scherer, Mark (8 luglio 1998). “Donny Osmond rotoli con i punzoni per” Mulan “successo” (in inglese). Cnn. Consultato l’11 agosto 2007.
  36. Original SoundTrack Awards, tutta la data di accesso Music.com 18 luglio 1998 (in inglese).
  37. Reflection – Christina Aguilera (data di accesso 12 settembre 1998), (in inglese) Billboard.com.
  38. “Zhang Ziyi per produrre e stella in 3D Mulan Film”. Notizie del canale Asia. 27 luglio 2010. Consultato il 14 agosto 2010. (in inglese)
  39. “Disney Princess” (in inglese). Consultato il 18 agosto 2007.
  40. “lilo & Stitch Easter Egg Archive” (in inglese). www.eeggs.com. Annunciato il 18 agosto 2007.
  41. 41.0 411.1 “Sito ufficiale del regno heart heart” (in inglese) (SWF) (8 febbraio 2006). Consultato l’11 agosto 2007.
  42. hobberd, James (6 luglio 2012). “Una volta” Scoop Scoop: ‘Hangover 2’ Attrice è stata un leggendario guerriero – Esclusivo “(in inglese). Intrattenimento settimanale. Consultato il 6 luglio 2012.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *