Lingua islandese

segnali a una giunzione di strade in Islanda

phonokeditar

Che cosa è cambiato la maggior parte in moderno islandese in relazione al vecchio norvegese era il sistema fonologico, specialmente in cui si riferisce il tuo sistema vocale. Dal 12 ° secolo abbiamo una descrizione eccellente del vecchio sistema fonologico islandese nel cosiddetto primo trattato grammaticale. Consiste che negli islandesi c’erano 9 unità voyali qualitative, avendo un totale di 26 fonemi vocali, poiché questi potrebbero essere orali o nasali, corti o lunghi.

Per quanto riguarda i consonanti occlusivi, Icelander presenta il contrasto tra aspirati e non aspirato, invece che tra sordi e sonoras, come nella maggior parte delle lingue europee. Anche il prehaordico sordo occlusivo occlusivo è anche comune. Tuttavia, i consonanti fricativi e i fonematori sonori hanno un suono regolare, compresa la nasale (qualcosa di raro nelle lingue del mondo). Inoltre, c’è un contrasto di lunghezza per diversi fonemi, ad eccezione del suono sordido consonanti.

consonanted

Consonants

N / Div div id = “6e8997dbc6”>

ID = “6E8997DBC6”>
Ç

Bilabial Lip-
Dental
DENTAL ALVEOLAR Palatal Seleziona GLOTAL
OCCLUX p t C k ʔ
nasale m N ɲ̊ ɲ ŋ̊ ŋ
Fricativo F v θ Ð S Ç j x ɣ h
Multipli vibrante R
Assuratore laterale l̥ l̥ɣ l lɣ

Suoni fricativi, e non essi sono completamente costruitivi e sono più vicini a più vicino del fraticamento.

qui separatamente la consonante ð. Maðkur. È pronunciato uguale allo spagnolo D sulla parola “Madrid”.

qui separatamente la consonante þ. Þau. È pronunciato uguale alla Z spagnolo nella parola “zinco”.

Le condizioni di e come fonemi o come allofoni di / k / y / kʰ / è una questione di dibattito. D’altra parte, la presenza di coppie minime come Gjóla “Breeze” contro Góla “Howl” e Kjóla “vestiti” contro la “coda” di Kóla suggerisce che il Palatal occlusivo sono fonemi separati.D’altra parte, solo il palatale occlusivo, non i marinai, può apparire prima delle vocali precedenti, e alcuni linguisti (Verbigracia Rögnvtvaldsson) hanno insistito su una rappresentazione fonémica sottostante e come / kjoula / y / kʰjoula / rispettivamente, attraverso un processo fonologico di fusione di / k (ʰ) j / it. Che questo approccio, che è conforme ai processi ortografici e storici, rappresenta una realtà sincrona è una questione di dibattito.

Attrito dentistico e sono allofono dello stesso fonema. / θ / è usato all’inizio della parola, come nel “tetto” di þak e prima di una consonante sordo, come nel “worm” di Maðkur. È usato intervocalmente, come in Iða “Vortex” e alla fine della parola, come in Bað “Bagno”, sebbene possa essere non conventato in pausa.

di sordo nasale, appare solo al Inizio della parola, ad esempio in hné “ginocchio”. Recentemente, la tendenza alla pronuncia è aumentata come Sonora, specialmente tra i bambini; Verbigracy, pronunciando “coltello” di Hnifur come invece dello standard. Il Palatal nasale appare davanti al Palatale occlusivo e ai marinai del VELAR occlusivo. Appare anche prima e attraverso la soppressione dei gruppi e.

Preaphards (Verbigracy: Löpp “Foot”) Non si verificano nella posizione iniziale. Nella maggior parte delle analisi, la lunghezza della consonante è vista come Phonémic, mentre la lunghezza vocale determinata completamente dall’ambiente.

vocaleditar

monoppetrics precedente posteriore
chiuso I U
semi-controllerato ɪ • ʏ
Semi-open ɛ • œ ɔ
Apri A

Dove i simboli Appaiono in coppia, che a destra del punto rappresenta una vocale arrotondata.

Diptongos Il componente più chiuso è precedente il componente più chiuso è posteriore
il componente più aperto è media EI • ou
il più componente ABI ERTO è aperto ai au

Quantità Volaciican

La quantità è la durata delle vocali, i dittoni e le sillabe in quelle lingue europee interne caratterizzate come linguaggi quantitativi.

In monoptong tonico islandese e dittonghi sono lunghi nei seguenti casi:

  • in parole monosicile quando la vocale è alla fine della parola:
    • FA “Ricevi”
    • nei “no”
    • þþ “you”
  • prima di un singolo consonante:
    • fara “go”
    • hás “roino”
    • vekja “risveglio”
    • ég “i”
    • spyr “chiedo “
  • prima di uno qualsiasi di questi gruppi ,, o. Eccezione: se c’è un t prima dell’infijo k. Verbigracia notkun e lotch. (Ci sono anche ulteriori eccezioni come Um e Fram, dove la vocale è breve nonostante le regole e, dove la lunghezza della vocale dipende dal contesto.)
    • Lipra “Agile”
    • sætra “dei dolci”
    • akra “ai campi”
    • falco “di Goncos”
    • veppja “chorlito”
    • Letja “DiscodAd”
    • STA Toponimo di una montagna
    • Götva come in uppgötva “Scopri”
    • vökva “acqua”

Prima di altri gruppi consonanti (inclusi consonanti pre-pettizzati e gemini), le vocali accentuate sono brevi. Le vocali non constatate sono sempre brevi.

  • karl “carlos”
  • stand “in piedi”
  • sjálfur “(uno) stesso”
  • kenna “mostra”
  • fine “fine”
  • loft “aria”
  • up “up”
  • yrði come in nýyrði “neologism”
  • ætla “desiderio”
  • ultimo “leggermente”

(Nota: in Islanda l’accento riposa sempre nella prima sillaba .)

grammaticarditar

Articolo principale: Grammatica islandese
Page 206 di islandese colloquiale

L’islandese è una lingua della Germania tedesca Germania e il più” archaica “di Lingue germaniche Ha tre generi grammaticali: maschio (Karlkynsorð), femmina (Kvennkylsorð), che sono divisi in forti e deboli, così come aggettivi. Ha due numeri: singolare e plurale. I nomi, l’articolo definito (Greinir), i pronomi (Fornöfn) e l’aggettivo (Lýsingarorð) sono diminuiti in quattro casi: nominativo (nefnifall), genitivo (Eignarfall), accusativo (þolfall) e dativo (þágufall).

I forti nomi maschili (Sterkt Karlkynsorð) sono suddivisi in quattro gruppi, una forte femmina (Sterkt Kvennkysorf), in tre gruppi, e forti neutri (Sterkt Hvorugkysorð) formano un singolo gruppo.

I nomi maschii deboli (Veikt Karlkynsorð) sono suddivisi in due gruppi, così come il femminile (VEIKT Kvennkysorð), e il neutro (Veikt HVorugkysorð) formano un singolo gruppo che contiene alcune parole.

Aggettivi sono forti (Sterkt Lýsingarorð) quando non ha usato l’articolo e debole (VEIKT Lýsingarorð) se l’articolo è presente.

I primi quattro numeri sono diminuiti.

Il sistema verbale è molto simile alle più antiche lingue germaniche, con verbi forti (sterk sögn) e verbi deboli (VEIK SÖGN). Le modalità in Islanda sono: la modalità indicativa che ha i tempi seguenti: presente (nútið), passato (þátið), perfetto, pluscumerfetto, futuro semplice e futuro perfetto. La modalità congiuntiva è composta da parte degli stessi tempi del indicativo. Il condizionale distingue tra perfetto condizionale e condizionale. L’infinito, la supina, il participio, che distingue proprio come il tedesco tra presente, passato e modalità imperativa. Inoltre, il verbo ha tre voci: attiva, media e passiva.

Come altre lingue scandinave, l’articolo definito è posticipato quando il nome non è accompagnato da un aggettivo o da un aggettivo continua il nome e Va prima dell’aggettivo quando l’aggettivo prima del nome.

L’accento delle parole cade in quasi tutti i casi nella prima sillaba.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *