Domande dirette e domande indirette
Le domande indirette sono formate in tedesco con una frase complessa formata da una frase principale e una frase subordinata
è meglio compreso con un esempio:
una domanda diretta sarebbe:
wann ist er geboren?
Quando è nato?
La stessa domanda indirettamente sarebbe:
wir wissen nicht, wann er geboren isist
Non sappiamo quando è nato
Essere “wann e geboren ist” la preghiera subordinata. Ricorda che le preghiere subordinate hanno regole abbastanza speciali: Parola alla fine, mangiando la separazione della preghiera principale.
Tipi di domande indirette
Come abbiamo già spiegato nell’articolo delle domande in tedesco lì sono 2 tipi di preghiere interrogative in tedesco:
- domande di ieri o no (domande chiuse)
- il w-fragen (domande aperte)
Domande infantili chiuse
Le domande indirette chiuse sono formate con l’Obfunction OB:
Sie Hat Mich Gefragt, Ob ER ER Ledig ist
Lei mi ha chiesto se lo è Domande singole
Apri domande indirette
Le domande indirette aperte possono essere formate con qualsiasi particella interrogativa:
kannst du mir erklären, wo du gestern warst?
potrebbe Mi chiari, dove eri ieri?
Strutture tipiche di frasi indirette
Ad esempio, abbiamo indicato di seguito alcune strutture comunemente utilizzate in come frasi IRECTA:
ER Hat Mich Gefragt, OB / WANN / … quello chiesto se / quando /…/19/ p>
kannst du mir sagre, ob / wann /. .. ?
Puoi dirmi se / quando / …?
Ich bin nicht sicher, ob / wann / …
Non sono sicuro se / quando / …