Agenzia di interpretazione

simultanea

Nell’interpretazione simultanea l’interprete deve essere redditizia il contenuto del discorso del diffusore o degli altoparlanti alla lingua del pubblico o pubblico. Il contenuto del discorso deve essere trasmesso simultaneamente o rapidamente poiché il linguaggio di origine lo consente allo scopo che il ricevitore pubblico del discorso possa ascoltare in tempo reale ciò che gli altoparlanti o gli altoparlanti stanno dicendo.

simultaneo L’interpretazione è solitamente utilizzata in eventi aziendali, congressi internazionali, discorsi di uno o più altoparlanti e corsi di formazione. Allo stesso modo, l’interpretazione simultanea può essere assunta in una o più lingue a seconda delle esigenze del cliente.

Quando il servizio di interpretazione simultanea si estende sopra 1,5 ore, l’interpretazione viene eseguita da 2 interpreti per combinazione lingua Al fine di garantire un servizio di qualità, poiché da 1 ora seguita dal lavoro si ritiene che un interprete simultaneo inizia a ridurre la fluidità e la qualità del suo lavoro.

C’è una modalità di interpretazione simultanea che viene chiamata relè e servito per la comunicazione multilingue. Uno o 2 interpreti si traducono in un linguaggio pivot o un carattere jolly, da cui è interpretato verso il resto delle lingue.

apparecchiature di interpretazione simultanea e audio

Se si decide di assumere un servizio Di interpretazione simultanea, forniamo tutto il team tecnico necessario per il corretto funzionamento audio e il video del tuo evento. Offriamo cabine di interpretazione, alimentatori, diversi tipi di microfoni, attrezzature megaffarie, conferenze e qualsiasi sistema di registrazione e reprografia o valigia inforno di materiali che ti servono.

Fidelia Lingistic Solutions garantisce il successo di qualsiasi evento aziendale di cui hai bisogno.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *