4 Manga facile da leggere per principianti in giapponese

Una delle cose più impegnative al momento dell’apprendimento del giapponese (prima di provare a scriverlo) si abitua a leggere. Per migliorare considerevolmente consiglio di acquistare il tuo manga preferito in giapponese e inizia a leggere (non pensarci due volte, avendo fisicamente motivarti molto di più per scaricare il PDF). All’inizio sarà molto ricordato e sentirai che devi usare il dizionario per ogni linea che hai letto (e anche per ogni parola haha è successo a me), ma una volta che ti stai abituare alla tua comprensione della lettura aumenterà considerevolmente Ogni volta che leggi.

Qui lascio un elenco di 4 maniche raccomandato per quei principianti nella lingua giapponese.

スラム ダ ダ ク (Slam Dunk)

SLAM DUNK COVER MANGA

è uno dei manga più popolari in Giappone e quando i giapponesi hanno dovuto votare per la citazione del manga più memorabile, la citazione Di Slam Dunk “Se ti arrendi, il gioco è già finito” ha raggiunto il primo posto.

La manica stessa è leggendaria e chiama anche persone che non sono affatto interessati a nessun sport. Se la storia diventa un po ‘difficile da capire, l’edizione è così ben fatta così ben fatta guardandola (quindi non capisci nulla) è totalmente vale la pena acquistare.

Acquista la manica: Slam Dunk 完全 版 vol.01

2.あたし ち ち (Atashinchi)

Questa manica si occupa di storie brevi della famiglia Tachibana e dei suoi quattro membri. Il manga era (o è) enormemente successo in Giappone, così tanto che un adattamento è stato fatto per anime. Le storie si concentrano sui problemi quotidiani di una casalinga giapponese. Sono contati in un modo nello stile di una commedia di situazione.

Ognuno ha pochi pannelli ed è abbastanza facile da capire, anche se non capisci tutto il vocabolario. Sfortunatamente non tutti i kanji hanno un furigana su (in effetti solo una coppia). Ad ogni modo, il Kanji senza Furigana dovrebbe essere abbastanza facile da riconoscere. Se hai già letto un paio di volumi YotSubate, non dovresti avere problemi con questo.

I libri stessi sono molto ben fatti. Con il colore lungo l’intero libro, un buon ruolo, spesso e tutto è stampato in modo molto “pulito”. È piuttosto costoso, anche se costa 900 ¥, ma vale sicuramente la pena il prezzo.

Acquistare il manicotto: あたし ち ち Vol.01

3.ドラえもん (versione bilingue di Doraemon)

Doraemon manica home

Ci sono un paio di libri bilingue in Giappone. Come sono il caso di Doraemon e il Penauts. I libri di Doraemon Bilingual sono un buon materiale di apprendimento, questo tipo di libri è fatto per i bambini giapponesi per praticare le loro capacità di lettura in inglese. Questo è il motivo per cui le bolle di testo sono piene di traduzione inglese e il testo in giapponese è scritto sotto.

Compra la manica: ドラえもん Edizione bilingue

4.クレヨ クレヨ しんちゃん (Kureyon Shinchan)

kureyon shinchan manica home

Questo è un altro manga classico giapponese noto per quasi tutti in Giappone. Come Doraemon, queste sono racconte storie per i bambini che ruotano intorno a Shin-Chan, un ragazzo di cinque anni. Adora a mettere problemi con i suoi genitori e fa sempre battute e commenti inappropriati. Questo è ciò che rende la manica interessante e divertente. Shin-Chan, essendo un bambino, ignora tutte le convenzioni sociali e piace giocare con la lingua giapponese per creare set di parole. È molto difficile tradurre a causa di ciò, il che rende un po ‘più difficile da leggere in giapponese.

Acquista EL manica: クレヨ クレヨ しんちゃん vol.01

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *