A busca de felicidade: transformar adxectivos en substantivo usando さ: Ola, todos os futuros profesores xaponeses! Hoxe temos unha lección especial para ti. Imos comezar a tomar eses patróns de oracións básicas curtas que aprendiches e expandi-los en oracións máis longas e máis profundas. Unha forma de facelo é aprender a xirar os adxectivos en substantivos e convertelos no tema da oración (por exemplo, falando sobre a delicia ou a grandeza de algo). Entón, sen máis preámbulo, imos á lección de hoxe!
sustantivo / adxectivo revisión
antes de comezar Falemos un pouco sobre o substantivo e os adxectivos. Como sabes, un substantivo é unha persoa, lugar, algo ou idea. Por exemplo, 少年 (shounen chico), 店 (mise, tenda), 鉛 筆 (enpitsu, lapis), 愛 (ai, amor), etc. Os substantivos a miúdo serven como tema dunha frase.
Os adxectivos son palabras que describen substantivos. Yo-adxectivos en xaponés refírense a adxectivos que terminan no carácter hiragana い (me) # 8212; A diferenza de n / a-adxectivos, acaban en な (n / a) imos revisar algúns simples adxectivos de min para actualizar a súa memoria
xaponés | Romaji | Inglés |
い い | II | bo |
悪 い | warui | malo |
新 い い | atarashii | new |
古 い | furui | antigo |
面 白 い い | omoshiroi | interesante / divertido |
tsumaranai | ||
可愛 い | kawaii | bonito bonito |
っ こ い い | kakkoii | guay / guapo |
Agora que revisamos algúns yo-adxectivos, construímos algunhas frases sinxelas!
ア ン ナ は い い 人 で す ね。
Anna wa ii hito desu ne.
Anna es una buena persona.
私 は 新 し い 車 を 買 い ま し た。
Watashi wa atarashii kuruma wo kaimashita.
Yo compré un coche nuevo.
彼 は 古 い ギ タ ー を 売 り ま し た。
Kare wa furui gitaa wo urimashita.
Vendió su vieja guitarra.
彼女 は 面 白 い テ レ ビ 番 組 を 見 て い ま す。
Kanojo wa omoshiroi terebi bangumi wo mite imasu.
Ella está viendo un programa de televisión divertido.
金魚 は つ ま ら な い ペ ッ ト で す。
Kingyo wa tsumaranai petto desu.
Los peces dorados son mascotas aburridas.
日本 の フ ァ ッ シ ョ ン は 可愛 い と 思 い ま す。
Nihon no fasshon wa kawaii a omoimasu.
Creo que la moda japonesa es linda.
あ の 男 優 は か っ こ い い で す ね!
Ano danyuu wa kakkoii desu ne!
¡Ese actor es realmente genial!
Voltar Yo-adjetivos en substantivos
Cando queremos describir “Como novo”, “Que atracción”, “Que bonito”, etc., algo é, temos a opción de activar adxectivo nun sustantivo para iso, tomamos o auto-adxectivo e eliminamos o い (eu) ao final e substitúeo co sufixo さ (SA) isto é similar a engadir “-ness” ao final dun adxectivo en inglés (para Exemplo, “felicidade” ou “tristeza”). Vexamos algúns exemplos a continuación tomando os mesmos adxectivos de yo-adxectivos desde arriba e convertelos en substantivos.
IV ID = “0ABE71971D”
TD
Agora que aprendemos a volve-adxectivos en substantivo, p Imos ignalos en oracións para ver como funcionan!
あ な た は こ の 車 を 運 転 し た ら 、 良 さ が よ く わ か り ま す よ。
Anata wa kono kuruma wo unten shitara, yosa ga yoku wakarimasu yo.
Si conduce este automóvil, verá lo bueno que es.
(Lit .: "Si conduce este automóvil, comprenderá su bondad").
私 は あ の レ ス ト ラ ン の 悪 さ が 信 じ ら れ ま せ ん。
Watashi wa ano resutoran no warusa ga shinjiraremasen.
No puedo creer lo malo que es ese restaurante.
高橋 さ ん に は 買 い 物 を し た ら 物 の 新 し さ が 気 に し て い ま せ ん。
Takahashi-san ni wa kaimono wo shitara mono no atarashisa ga ki ni shite imasen.
Al Sr. Takahashi no le importa cuán nuevas son las cosas cuando compra
あ の 建 物 の 古 さ は ダ メ で す ね。
Ano tatemono no furusa wa dama desu ne.
La edad (vejez) de ese edificio es inaceptable.
観 客 は 映 画 の 面 白 さ が 大好 き で し た。
Kankyaku wa eiga no omoshirosa ga dai-suki deshita
Al público le encantó lo divertida que era la película.
一日 中 何 も し な い つ ま ら な さ は 嫌 い で す。
Ichinichijuu nani mo shinai tsumaranasa wa kirai desu.
Odio lo aburrido que es no hacer nada en todo el día.
日本人 は あ の ア イ ド ル の 可愛 さ に よ く 憧 れ て い ま す。
Nihonjin wa ano aidoru no kawaisa ni yoku akogarete imasu.
Los japoneses realmente admiran lo lindo que es ese ídolo.
女性 は ジ ャ ニ ー ズ メ ン バ ー の か っ こ よ さ が 世界 一 だ と 思 っ て い ま す。
Josei wa Janiizu menbaa no kakkoyosa ga sekaiichi da para omitir imasu.
Las chicas piensan que los miembros de Johnny (grupo idol masculino) son los más atractivos del mundo.
(Lit .: "Las chicas piensan que el atractivo de los miembros de Johnny es el mejor del mundo").
En resumo, yo-adxectivos poden converterse en substantivos simplemente eliminando い (eu) ao final da palabra e substituíndoo con さ (SA) sabendo-me-adxectivos en substantivos É outro paso sobre o xeito de expandir as súas oracións e dominar os insixtos xaponeses.
Agora que aprendeu a converterme-adxectivos en substantivos, é hora de saír e practicar. Teña en conta que, aprender algo novo non ten sentido se non sae e practica o que aprendeu, entón, saia aí e práctica, práctico, práctico!