“JAI Ho – The Global Anthem” cando se traduce ao inglés de Hindi significa “eloxio”, “Hail”, “Hallelujah”, “Victory” ou “Vive”. Lyric TranslationJai Ho = Algo entre “Hail” e “Hallelujah” veñen, veña a miña vida, baixo o canopycome baixo o ceo de broquilla azul! Iota por Iota, perdín a miña vida, en Faithi pasou esta noite bailando en Coalsi O sono que estaba no meu ollos contou as estrelas ata que o meu dedo queimado, veña a miña vida, baixo o canopycome baixo o ceo de brocas azuis. Gertalo, probalo, esta noite é Honeyteta e mantela, é un corazón; O corazón é a última que Limityou Dark Black Kohlit é unha maxia negra, non é? Ven, veña a miña vida, baixo o encima do canopycome baixo o ceo de broquilla azul! Por canto tempo, como moi longa estivo no seu beizos, agora din que o ollo é descendente que iluminan os ollos que dous iluminan Dimaonds (?)? Veña, veña a miña vida, baixo o canopycome baixo o ceo de broquilla azul! http://www.youtube.com/watch?v=r61it17yzmE&feature=relatedto Ver o vídeo da canción con letras sobre el …