Frases xaponesas que pode usar en restaurantes

Cando vai a Xapón, ou se xa está aí, é probable que estea comendo nun restaurante nalgún momento ou outro. Polo menos, espero que o fagas.

Aínda que podes facelo simplemente apuntando a imaxe do que queiras no menú e dicir “Por favor”, probablemente sentirás moito máis cómodo se es máis familiarizado coas palabras e frases que se usan habitualmente nos restaurantes. Entón, imos botar unha ollada a algúns dos máis útiles.

Pregunta a calquera pregunta sobre o xaponés!

5 frases útiles en restaurantes xaponeses

frases xaponesas que se pode usar en restaurantes | Aprende xaponés en liña

oracións xaponesas en restaurantes: ordenación

O primeiro que notarás nos restaurantes xaponeses é que o persoal falará con moita bondade. Isto é bastante común en todo tipo de tendas en Xapón, e probablemente se acostumará a vostede bastante rápido.

Porque o persoal fala educadamente, os clientes tenden a seguir o seu exemplo. Asegúrese de usar unha linguaxe máis cortés e esférica cando entra. (Unha nota sobre isto: Con todo, sempre hai excepcións. O persoal do restaurante tende a ser máis corteses, pero podes atopar restaurantes onde non están alí. Hai moi poucos e distantes uns dos outros.

Aquí tes algunhas palabras e frases comúns que escoitarás cando vai a un restaurante.

frases xaponesas que pode usar en restaurantes

Inglés Romaji 日本語 como Moitos hai na túa festa? Nanmeisama desu ka? 名 様 bebida (pero cortés) onomimono お 飲 物 ¿Decidiu o que quere? gochuumon wa okimari desu ka? 注 Teré … por favor. … wo kudasai. .. . を く だ だ さ い. Teré … por favor. … wo onegai shimasu … を お い す. Recomendación ス ス メ conta okanjou お 勘定 okaikei お 会計 xuntos (para pagar a factura) istho ou 一 緒 に Separado (para pagar a factura) betsu betsu つ べ つ un momento por favor. Chotto Mate Kudasai. ょ ¿Queres beber co teu alimento ou despois? onomimno wa Itsgoro omochi itashimasyouka? の? despois de alimentos, por favor. gohan no ato de onegaishimasu. は é que todo? Gochuumon wa ijyoude yoroshiidesuka? ち?

Unha cousa que pode notar nesta lista é o uso de “ou” (お) de varias palabras, como As palabras para “Bill” e na frase “Okimari desu ka” (お 決 ま ま り). Isto é só para facer a palabra ou frase máis cortesas.

Tamén podes ver como Cortés o persoal adoita ser do uso de “sama” (様), que é super formal e non é Realmente usado en conversas diarias. Non obstante, úsase para referirse a clientes en restaurantes e tendas.

Tamén pode notar que algunhas frases teñen formas diferentes de dicirlles na mesa, como “wo kudasai” e “wo Onegai shimasu “a orde. Estes son xeralmente intercambiables, e ambos son os cortes suficientes para ser aceptables.

cousas que son diferentes

Hai algunhas cousas en restaurantes xaponeses que poden ser diferentes, especialmente para alguén que se usa para comer fóra nos Estados Unidos. Estas diferenzas son específicamente porque notei que eran diferentes dos Estados Unidos. UU, polo tanto, se está nun país diferente, o Xapón podería ser máis familiar. Ou menos. Vai descubrir.

Menú en xaponés

Os menús en Xapón a miúdo teñen ilustracións de todo (ou case todo) no menú. Isto é realmente bo se non coñeces as palabras para certos pratos, e tamén pode ser unha boa lectura. práctica.

Con todo, algúns restaurantes xaponeses, xeralmente pequenos, xestionados, poden ter cada elemento escrito nunha folla de papel e atrapado á parede. De feito, pensei que os restaurantes como este eran moi divertidos porque tiña que mirar ao redor para atopar o que quería preguntar. Entón vin outros elementos despois de que eu teño a miña comida, que me deu algo para pedir a próxima vez que parei.

En xeral, non é moi cortés que solicite cambiar moitas cousas no seu pedido (como cambiar un lado ou unha carne ou outra cousa). Pode, por suposto. E unha boa sentenza por isto é “___ wo Nuki nin Shite Moraemasu Ka?” (___ を 抜), onde ___ é o que non quere. Isto está ben, especialmente se ten unha alerxia ou non come un certo alimento. Pero se vai cambiar máis dunha cousa sobre o seu pedido, pode ser mellor escoller unha opción diferente no menú.

ás veces tamén me eran difíciles de me pedir cousas despois de recibir a miña comida. Se vai pedir salsa de tomate coas súas patacas fritas, primeiro debe estar preparado para obter un aspecto estraño e tamén debe estar preparado para non obter ningunha salsa de tomate. Que definitivamente ocorreu unha vez.

Normalmente, non terás restos para levar a casa. Isto é porque o Xapón non serve grandes porcións como Estados Unidos. UU aínda que teña sobras, algúns restaurantes xaponeses non che permiten levar a casa porque xa non serán frescos. Pódese preguntar, pero quizais non o permiten.

Unha última gran diferenza é a punta. Facemos consellos en Estados Unidos. UU porque os servidores confían nas suxestións para completar o seu cheque de pagamento. Iso non ocorre en Xapón, polo que non é necesario puxar. Todo o custo xa está incluído na factura.

Pregunta a calquera pregunta sobre o xaponés!

oracións xaponesas en restaurantes: proba algo novo de comida!

Se vai estar en Xapón, asegúrese de visitar diferentes restaurantes xaponeses. Podes usar estas frases para sentir máis cómodo explorando e quen sabe? Podería incluso obter unha nova comida favorita fóra dela.

Recomendar

Bondlingo-Learn-Japanese “>

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *