10 palabras intraducibles do xaponés

En todos os idiomas hai palabras intraducibles e únicas. O xaponés non é a excepción. Aquí déixovos unha lista de palabras intraducibles de xaponés.

ENJOKOUSAI - palabras intraducibles xaponesas

1. Enjokousai (援助 交際)

Prostitución de alumnos que disfrazan como pagamento pola súa empresa. Esta expresión xurdiu despois de que houbese un fenómeno crecente de persoas adultas que pagaron as escolares para que sexan acompañadas. En raras ocasións, o sexo implicado.

fuubutsuji - palabras intraducibles xaponesas

2. fuubutsuji (風物事)

Elementos que nos recordan algunha tempada. Por exemplo, os piñóns de Nadal recórdanos sobre decembro ou en Xapón o son das cicadas está asociado ao verán.

MADOGIWAZOKU - Palabras intraducibles xaponesas

MADOGIWAZOKU (窓際族)

Refírese a empregados adestrados que están relegados ao traballo de oficina sen a oportunidade de ascender desde a posición ata que se retiren. A palabra alude a persoas que rematan as súas tarefas en breve e permanecen vendo a través da xanela.

Arreglo floral Ikebana - palabras intraducibles xaponesas

Kachouftettsu (花鳥 風月)

Temas tradicionais de beleza natural na estética xaponesa. A busca de estética a través de temas da natureza.

komorebi - palabras intraducibles xaponesas

komorebi (木漏 日 日)

luz solar que se filtra a través das follas das árbores. En español creo que a palabra máis próxima sería resolan.

Reikanshou - palabras intraducibles xaponesas

6. reikanshou (霊感 商法)

persuadir a xente que compra elementos por un prezo elevado asegurando que traen boa sorte. A sociedade xaponesa en xeral non é relixiosa, senón moi supersticiosa. É por iso que teñen diferentes amuletos e ritos para traer boa sorte.

sakurafubuki - palabras intraducibles xaponesas

7. Sakurafubuki (桜 吹雪)

Choiva de pétalos de flor de cereixa. A palabra está formada por Sakura (Cherry) e Fubuki (Storm).

shinrinyoku - palabras intraducibles xaponesas

shinrinyoku (森林浴)

Paseo terapéutico a través do bosque. A expresión literalmente significa “Baño forestal”, e refírese a un paseo para relaxarse. Ao mesmo tempo respiran as árbores que emiten as árbores, chamadas phytoncides que serven de defensa contra as bacterias.

Shizen - palabras intraducibles xaponesas

wabi-sabi (わびさび)

estética

Sentido na arte xaponesa que enfatiza a sinxeleza e refinamento. Wabi denota sinxeleza, frescura ou calma, mentres que Sabi refírese ao produto de beleza da idade.

YUKIMISAKE - Palabras xaponesas intraducibles

YUKIMISAKE (雪 見 酒)

Ahorna por mor dunha paisaxe de neve admirada.

Para ver máis palabras intraducibles xaponesas, faga clic aquí.

fonte

Comparte este artigo:

RODRIGO

Rodrigo é unha solteira de relacións internacionais Para o ITESM, ten un máster en negocios internacionais da Universidade de Suzhou. É especializada en temas de Asia Oriental. Traductor e intérprete consecutivo de xaponés, chinés, inglés e español, ten experiencia na industria e investimento automotor. É fundador de Qualli, unha empresa de consultoría de tradución e comercial.

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *