La majoria de les regions del Japó tenen quatre estacions diferents, de manera que si visita al setembre, octubre o novembre, tindrà l’oportunitat d’experimentar la tardor al Japó amb les seves acolorides fulles de tardor, vacances úniques i nombrosos festivals.
Des passejar pels exuberants boscos de les muntanyes Daisetsuzan a Hokkaido fins al Dia anual de la salut i l’esport celebrat a tot el país, els visitants del Japó segurament gaudiran de les tradicions estacionals de poble Nihonjin.
temporada de tifons
la temporada de tifons al Japó és igual a la temporada d’huracans a la conca de l’Atlàntic; s’estén des de l’1 de juny fins al 30 de novembre. Els mesos pic per als tifons són agost i setembre, per la qual cosa si està planejant el seu viatge per a principis de tardor, ha de ser especialment conscient d’aquesta possibilitat. Però durant tota la temporada, un tifó podria arruïnar els teus plans. Un tifó és el mateix que un huracà; És només el nom utilitzat a Àsia per a aquest tipus de pluja intensa i tempesta de vent que es forma sobre l’oceà i es mou cap a la terra.
Si té planejat un viatge al Japó per a la tardor, estigui atent als pronòstics a curt i llarg termini.
Japó Temps a la tardor
en tot Japó, al setembre, les temperatures màximes mitjana de la tarda oscil·len entre 73 i 82 graus Fahrenheit, amb temperatures que baixen de 64 a 70 graus a tot el país a la nit. A l’octubre, els màxims de la tarda oscil·len entre 66 i 73 graus, amb mínims de 57 a 64 graus. Al novembre, els màxims varien de 57 a 64 graus, amb temperatures nocturnes de 45 a 54 graus.
Encara que no hi ha tifons a l’horitzó, pot esperar alguns dies plujosos a la tardor, especialment al setembre i octubre, amb una mitjana de 20 dies de pluja al setembre i 17 a l’octubre a Tòquio. Aquest nombre pot variar lleugerament en tot el país. La temperatura de la mar és relativament temperada al setembre a 77 graus (a Tòquio), però al novembre va caure a 70 graus.
Que empacar
La resposta a aquesta pregunta depèn de quan vagis al Japó. Per a un viatge de setembre, prengui una combinació de camises o samarretes de màniga curta i màniga llarga, pantalons llargs però lleugers i un suèter o jaqueta lleugers per a la nit quan la temperatura baixi. Potser li agradin les sandàlies o les sabates de lona durant aquest mes, però també ha de portar una mica més càlid. A l’octubre, et caldrà tops de màniga llarga, possiblement un suèter i una jaqueta de pes mitjà per a la nit. Us cal sabates tancats, i els botins serien una bona opció, especialment més endavant en el mes, quan la temperatura està al capdavall de la mitjana.
Al novembre, les temperatures es precipiten. Porta el que necessitis a l’octubre, juntament amb una jaqueta de cuir o similar. Necessitaràs capes a la nit per mantenir calent. Aquests botins són una gran opció per a les sabates al novembre també. Empaquetatge un paraigua plegable sense importar quan vagi, ja que és probable que experimenti alguns dies plujosos.
Esdeveniments de tardor al Japó
El famós fullatge de tardor és el principal atractiu al Japó durant aquesta temporada, però també hi ha vacances interessants que li donen un cop d’ull a la cultura de país.
- Taiiku-no-hi (dia de la Salut i l’esport): aquesta festivitat, el segon dilluns d’octubre, commemora losJuegos Olímpics de Veranocelebrados a Tòquio el 1964. en aquest dia es duen a terme diversos esdeveniments que promouen l’esport i un estil de vida saludable i actiu .
- Bunkano-hi (Dia de la cultura): el 3 de novembre de cada any, Japó celebra molts esdeveniments que celebren l’art, la cultura i la tradició. Les festivitats inclouen exhibicions d’art i desfilades, així com mercats locals on pots comprar artesanies fetes a mà.
- Shichi-go-san: aquest festival tradicional japonès el 15 de novembre és per a nenes de 3 i 7 anys i nens de 3 i 5 anys. Aquests números provenen de la numerologia de l’est asiàtic, que considera que els números imparells són afortunats. No obstant això, aquest és un esdeveniment familiar important, no un firat nacional; Les famílies amb nens d’aquestes edats visiten santuaris per pregar pel creixement saludable dels nens. Els nens compranquitose-estimi (dolços de pal llarg) que estan fets d’un tipus rar de canya de sucre i representen la longevitat. En aquestes vacances, els nens fan servir roba bonica com quimonos, vestits i vestits, de manera que si sou a algun santuari japonès en aquesta època, és possible que vegi a molts nens vestits.
- Dia d’Acció de Gràcies: el 23 de novembre o el dilluns següent, si el 23 de novembre és un diumenge, els japonesos celebren aquest dia festiu, també anomenat Niinamesai (festival de la collita). Està marcat per l’emperador fent la primera ofrena de tardor d’arròs collit als déus. El dia festiu també ret homenatge als drets humans i els drets dels treballadors.
- Res no khengkha Matsuri: també anomenat Fighting Festival, aquest esdeveniment anual se celebra el 14 i 15 d’octubre a Himeji a elSantuarioOmiya Hachiman . Els santuaris portàtils col·locats sobre les espatlles dels homes s’uneixen en una antiga mostra de domini. És possible que també pugui veure alguns rituals sintoistes que es duen a terme en diversos santuaris, i és divertit visitar els molts venedors de menjar que venen menjar local especialitzada, artesanies, amulets i altres articles regionals en els festivals.
- fullatge de tardor: el fullatge de tardor al Japó no és un esdeveniment formal, però és, de bon tros, la part més famosa de la temporada. Es diu kouyou en japonès i significa fulles vermelles, anomenades així per les brillants pantalles de vermell, taronja i groc que dominen el paisatge visual del Japó. El fullatge de tardor més antic de país passa a nord de les muntanyes Daisetsuzan a Hokkaido, on els visitants poden fer una caminada a través dels colorits arbres en un parc nacional de el mateix nom. Altres destinacions populars de fullatge de tardor inclouen Nikko, Kamakura i Hakone, on experimentarà colors espectaculars i vistes impressionants.
- A Kyoto i Nara, que alguna vegada van ser les antigues capitals del Japó , les acolorides fulles coincideixen amb l’arquitectura històrica d’aquestes ciutats i atrauen molts visitants durant la tardor; Aquí trobaràs temples budistes, jardins, palaus imperials i santuaris sintoistes.
Consells de viatge de tardor
La tardor és una temporada ideal per visitar Japó. El clima és ideal per estar fora, i les multituds d’estiu han disminuït considerablement. El fullatge de tardor és una atracció espectacular.
- Si viatja al setembre o octubre, tingui en compte la possibilitat d’un tifó. Si està en el pronòstic, és millor reprogramar el seu viatge.
- Tot i que les multituds s’han anat, encara necessita reservar reserves en hotels, ja que el fullatge de tardor és una gran atracció a tot el país , especialment a Kyoto i Nara.
- Esperar dies plujosos. Miri el pronòstic a curt termini quan arribi al Japó i planifiqui el seu itinerari perquè pugui estar dins dels museus quan estigui mullat i tingui dies assolellats per caminar per les ciutats, anar de compres o conduir per veure les fulles.
- Comproveu els pronòstics meteorològics específics per a la regió de Japó que està visitant, ja que el clima varia de nord a sud durant aquesta estació canviant.