Llei 962 de 08/07/2005 II

Anterior

Capítol V

DE LES REGULACIONS, PROCEDIMENTS I TRÀMITS DEL SECTOR DE RELACIONS EXTERIORS

ARTICLE 38. PROVA DE NACIONALITAT. Modifiqueu l’article 3 de la Llei 43 de 1993, el qual quedarà així:

“ARTICLE 3. PROVA DE NACIONALITAT. Per a tots els efectes legals es consideren com a proves de la nacionalitat colombiana, la cèdula de ciutadania per als majors de divuit (18) anys, la targeta d’identitat per als majors de catorze (14) anys i menors de divuit (18) anys o el Registre Civil de naixement per als menors de catorze (14) anys, expedits sota l’organització i direcció de l’Registre Nacional de l’Estat Civil, acompanyats de la prova de domicili quan sigui el cas.

PARÀGRAF. no obstant això, les persones que han complert amb les condicions establertes a l’article 96 de la Constitució Política per ser colombians per naixement i no se’ls hagi expedit els documents que proven la nacionalitat, de conformitat amb el que assenyala el present article, podran, únicament per a efectes de renunciar a la nacionalitat tat colombiana, presentar la respectiva sol·licitud acompanyada de la documentació que permeti constatar que la persona és nacional colombiana i el compliment dels requisits exigits en l’esmentat article de la Constitució Política. “

ARTICLE 39. Requisits per a la ADQUISICIÓ DE LA NACIONALITAT COLOMBIANA PER ADOPCIÓ. Modifiqueu l’article 5 de la Llei 43 de 1993, el qual quedarà així:

“ARTICLE 5. REQUISITS PER A L’ADQUISICIÓ DE LA NACIONALITAT COLOMBIANA PER ADOPCIÓ. només es podrà expedir Carta de Naturalesa o Resolució d’inscripció:

als estrangers a què es refereix el literal a) de l’numeral 2 de l’article 96 de la Constitució Política que durant els cinc (5) anys immediatament anteriors a la data de presentació de la sol·licitud hagin estat domiciliats al país en forma contínua i l’estranger titular de visa de resident. en l’esdeveniment en què els esmentats estrangers estiguin casats, o siguin companys permanents de nacional colombià, o tinguin fills colombians , el terme de domicili continu es reduirà a dos (2) anys.

als llatinoamericans i de el Carib per naixement que durant l’any immediatament anterior a la data de presentació de la sol·licitud, hagin estat domiciliats al país en forma contínua, teniend o en compte el principi de reciprocitat mitjançant tractats internacionals vigents.

Els fills d’estrangers nascuts al territori Colombià als quals cap estat els reconegui la nacionalitat, la prova de la nacionalitat és el registre civil de naixement sense exigència de domicili. No obstant això cal que els pares estrangers acreditin mitjançant certificació de la missió diplomàtica del seu país d’origen que aquest país no concedeix la nacionalitat dels pares a l’infant per consanguinitat.

PARÀGRAF 1. Les anteriors disposicions s’aplicaran sense perjudici del que sobre el particular s’estableixi sobre nacionalitat en tractats internacionals en els que Colòmbia sigui part.

PARÀGRAF 2. Per a efectes d’aquest article entengui que els estrangers estan domiciliats quan el Govern Nacional els expedeix la respectiva Visa de Resident. Per tant, els termes de domicili es comptaran a partir de l’expedició de l’esmentada visat.

PARÀGRAF 3. De conformitat amb el que assenyala l’article 20 de l’Pacte de San José de Costa Rica, a la Convenció dels Drets de l’Infant i en l’article 93 de la Constitució Política, els fills d’estrangers nascuts en territori colombià als quals cap Estat els reconegui la nacionalitat, seran colombians i no se’ls exigirà prova de domicili, i per tal d’acreditar que cap altre estat els reconeix la nacionalitat es requerirà declaració de la missió diplomàtica o consular d’l’estat de la nacionalitat dels pares.

ARTICLE 40. INTERRUPCIÓ. Modifiqueu l’article 6 de la Llei 43 de 1993, modificat per l’article 77 de Decret 2150 de 1995, el qual quedarà així:

“ARTICLE 6. INTERRUPCIÓ dE dOMICILI. l’absència de Colòmbia per un terme igual o superior a un (1) any, interromp el període de domicili continu exigit en l’article anterior.

Únicament el President de la República amb la signatura de l’Ministre de Relacions Exteriors podrà reduir o exonerar el terme de domicili preveuen els literals a) ib) de l’article anterior, quan al seu judici es consideri de conveniència per a Colòmbia.

Així mateix, pot eximir dels requisits assenyalats en l’article 9 de la Llei 43 de 1993, quan al seu parer ho consideri de conveniència per a Colòmbia. S’exceptua d’aquesta disposició que assenyala els numerals 1 i 5 de l’esmentat article.”

ARTICLE 41. DOCUMENTACIÓ. Modifiqués l’article 9 de la Llei 43 de 1993, reformat per l’article 79 de Decret 2150 de 1995, el qual quedarà així:

“ARTICLE 9. DOCUMENTACIÓ. Per a l’expedició de la Carta de Naturalesa o Resolució d’Inscripció com colombians per adopció, l’estranger haurà de presentar els següents documents:

Memorial dirigit a Ministre de Relacions Exteriors sol·licitant la nacionalitat colombiana, amb la seva respectiva motivació.

Acreditació de el coneixement satisfactori de l’idioma castellà, quan aquest no sigui la seva llengua materna. Per als indígenes que comparteixen territoris fronterers que parlin una o més de les llengües indígenes oficials de Colòmbia, no serà requisit el coneixement de l’idioma castellà. També s’exceptua d’acreditar aquest requisit als que hagin culminat els seus estudis secundaris o universitaris a Colòmbia ia les persones majors de seixanta-cinc (65) anys.

Acreditació de coneixements bàsics de la Constitució Política de Colòmbia i coneixements generals d’història pàtria i geografia de Colòmbia. S’exceptua d’acreditar aquest requisit als que hagin culminat els seus estudis secundaris o universitaris a Colòmbia ia les persones majors de seixanta-cinc (65) anys.

Acreditació de professió, activitat o ofici que exerceix a Colòmbia amb certificació expedida per autoritat competent.

Acreditació mitjançant document idoni de el lloc i data de naixement de la persona sol·licitant.

Registre Civil de Matrimoni vàlid a Colòmbia en el cas que el sol·licitant sigui casat (a) amb colombiana (o), o la sentència judicial proferida pel jutge de família per provar la conformació de la unió marital de fet.

Registre de naixement dels fills nascuts a Colòmbia, si és el cas.

Fotocòpia de la cèdula d’estrangeria vigent.

PARÀGRAF 1. El peticionari que no pugui acreditar alguns dels requisits assenyalats en aquest article, haurà d’acompanyar a la sol·licitud de nacionalització una carta explicativa de els motius que li impedeixen fer-ho dirigida a el Ministeri de Relacions Exteriors qui al seu judici considerarà el autoritzar la presentació de les proves supletòries de el cas.

PARÀGRAF 2. Les persones que obtinguin la nacionalitat colombiana per adopció definiran la seva situació militar de conformitat amb la legislació nacional, llevat que comprovin haver definit aquesta situació d’acord amb la legislació del seu país d’origen.

PARÀGRAF 3. Els exàmens de coneixement no podran fer-se amb preguntes de selecció múltiple.

PARÀGRAF 4. si l’estranger perd els exàmens de coneixements, aquests es podran repetir sis (6) mesos després de la data de presentació dels exàmens inicials; sempre que l’interessat comuniqui per escrit a l’Ministeri de Relacions Exteriors el seu interès en repetir-los.

PARÀGRAF 5. Segons el parer de el Ministeri de Relacions Exteriors se li podrà realitzar a el sol·licitant una entrevista per part dels funcionaris de la oficina Assessora Jurídica (Àrea de nacionalitat). “

aRTICLE 42. INFORME SOBRE eL SOL·LICITANT. Modifiqueu l’article 10 de la Llei 43 de 1993, el qual quedarà així:

“ARTICLE 10. INFORME SOBRE EL SOL·LICITANT. El Ministeri de Relacions Exteriors pot sol·licitar a l’autoritat oficial respectiva, la informació necessària per tenir un coneixement complet sobre els antecedents, activitats de sol·licitant i altres informacions pertinents per a les finalitats que preveu aquesta Llei. El Ministeri de sol·licitar a el Departament Administratiu de Seguretat – DAS informació sobre les activitats de l’estranger, si aquest posseeix antecedents judicials i qualsevol altra dada que aquesta entitat considera important. En tot cas, l’informe ha de contenir la informació que subministri la respectiva Oficina Internacional de Policia – Interpol -. L’informe remès pel Departament Administratiu de Seguretat – DAS – I la DIAN si és el cas, serà reservat. En l’esdeveniment que el concepte no sigui satisfactori, el Ministeri de Relacions Exteriors podrà, sense necessitat de tràmit addicional, negar la sol·licitud de nacionalitat. “

Capítol VI

DE LES REGULACIONS PROCEDIMENTS I TRÀMITS DEL SECTOR D’HISENDA I CRÈDIT PÚBLIC

ARTICLE 43. CORRECCIÓ D’ERRORS i inconsistències A LES DECLARACIONS I REBUTS DE PAGAMENT.Quan en la verificació de compliment de les obligacions dels contribuents, responsables, agents de retenció, i altres declarants dels tributs es detectin inconsistències en el diligenciament dels formularis prescrits per a l’efecte, com ara omissions o errors en el concepte de l’tribut que es cancel, any i / o període gravable; aquests es poden corregir d’ofici oa sol·licitud de part, sense sanció, perquè prevalgui la veritat real sobre la formal, generada per error, sempre que la inconsistència no afecti el valor per declarar.

Sota aquests mateixos pressupostos, l’Administració pot corregir sense sanció, errors de NIT, d’imputació o errors aritmètics, sempre que la modificació no resulti rellevant per definir de fons la determinació de l’tribut o la discriminació dels valors retinguts per al cas de la declaració mensual de retenció en la font.

la correcció es podrà realitzar en qualsevol temps, modificant la informació en els sistemes que per a tal efecte manegi l’entitat, ajustant registres i els estats financers que pertoquen, i informarà de la correcció a l’interessat.

la declaració, així corregida, reemplaça per a tots els efectes legals la presentada pel contribuent, responsable, agent retenidor o declarant, si dins del mes següent et a l’avís l’interessat no ha presentat per escrit cap objecció.

ARTICLE 44. INFORMACIÓ SOBRE CONTRIBUENTS. L’Administració Tributària no podrà requerir informacions i proves que hagin estat subministrades prèviament pels respectius contribuents i altres obligats a allegarlas. En cas de fer-ho el particular podrà abstenir-se de presentar-la sense que hi hagi lloc a cap sanció per aquest fet.

Els requeriments d’informacions i proves relacionats amb investigacions que realitzi l’administració d’impostos nacionals, hauran de realitzar-se a el domicili principal dels contribuents requerits.

PARÀGRAF. Per als efectes que preveu aquest article s’entén per informació subministrada, entre d’altres, la continguda en les declaracions tributàries, en els mitjans magnètics lliurats amb informació exògena i l’entregada en virtut de requeriments i visites d’inspecció tributària.

ARTICLE 45. EXIGÈNCIES SOBRE NUMERACIÓ CONSECUTIVA PER AL CAS DE FACTURACIÓ PER MITJÀ MÀQUINES REGISTRADORES. Adiciónase el següent paràgraf a l’article 617 de l’Estatut Tributari:

“ARTICLE 617. Estatut Tributari

(…)

“PARÀGRAF. Per al cas de facturació per màquines registradores serà admissible la utilització de numeració diària o periòdica, sempre que correspongui a un sistema consecutiu que permeti individualitzar i distingir de manera inequívoca cada operació facturada, ja sigui mitjançant prefixos numèrics, alfabètics o alfanumèrics o mecanismes similars . “

ARTICLE 46. RACIONALITZACIÓ DE lA CONSERVACIÓ DE DOCUMENTS SUPORT. < Article modificat per l’Art. 304 de la Llei 1819 de 2016.12.29 > el període de conservació d’informacions i proves a què es refereix l’article 632 de l’estatut tributari serà el mateix terme de la fermesa de la declaració tributària corresponent. La conservació d’informacions i proves s’ha d’efectuar en el domicili principal de contribuent.

aRTICLE 47. FIXACIÓ dE TRÀMITS dE DEVOLUCIÓ d’IMPOSTOS. Adiciónese l’article 855 de l’Estatut tributari, amb un incís final de l’tenor:

“ARTICLE 855 (…)

El terme previst en el present article s’aplica igualment per a la devolució d’impostos pagats i no causats o pagats en excés. “

ARTICLE 48. PRESENTACIÓ dE DECLARACIONS d’iMPOSTOS NACIONALS i LOCALS. Sense perjudici del que disposa l’article 606 de l’Estatut Tributari, les declaracions d’impostos nacionals s’han de presentar per cada persona natural o jurídica, sense que pugui exigir-se la declaració per cadascun dels seus establiments, sucursals o agències.

en el cas d’impostos territorials, s’ha de presentar a cada entitat territorial, i per cada tribut, una sola declaració, que aculli els diferents establiments, sucursals o agències, que el responsable tingui en la respectiva entitat territorial, excepte en el cas de l’impost predial.

aRTICLE 49. l’article 144 de la Llei 446 de 1998, queda així:

“Els processos jurisdiccionals que es avancin davant la Superintendencia d’Indústria i Comerç en matèria de competència deslleial, se seguiran acord amb les disposicions de l’Procés abreujat que preveu el capítol i, títol XXII, llibre tercer de el Codi de Procediment Civil.En cas d’existir pretensions indemnitzatòries, aquestes es tramitaran dins el mateix procés.

PARÀGRAF TRANSITORI. En els processos per competència deslleial que conegui la Superintendencia d’Indústria i Comerç que s’hagin iniciat amb anterioritat a l’entrada en vigència d’aquesta llei, en cas que se sol·liciti indemnització de perjudicis, un cop ferma la decisió de la Superintendència d’Indústria i Comerç respecte de les conductes de competència deslleial, l’afectat comptarà amb quinze (15) dies hàbils per a sol·licitar la liquidació dels perjudicis corresponents, la qual cosa es resoldrà com un tràmit incidental segons el que preveu el Codi de Procediment Civil “

CAPÍTOL VII

DE LES REGULACIONS, PROCEDIMENTS I TRÀMITS DEL SECTOR DE PROTECCIÓ SOCIAL

ARTICLE 50. SUBSISTEMA D’INFORMACIÓ sOBRE rECONEIXEMENT dE pENSIONS. Cresètz-vos el subsistema d’informació sobre reconeixement de pensions, que farà part de el Sistema de Seguretat Social Integral, el qual resta a càrrec dels ministeris d’Hisenda i Crèdit Públic, i de la Protecció Social, els quals actuaran coordinadament per a l’efecte. Dit subsistema, que serà públic, suportarà el compliment de la missió, objectius i funcions de les entitats encarregades de el reconeixement de pensions, donarà compte de l’acompliment institucional i facilitarà l’avaluació de la gestió pública en aquesta matèria.

en el subsistema s’inclourà la informació sobre els següents aspectes:

Reconeixement de pensions d’invalidesa, vellesa i supervivents i de riscos professionals;

Reliquidació de pensions d’invalidesa, vellesa i supervivents i de riscos professionals.

el que disposa el present article inclourà els règims pensionales exceptuats per la Llei 100/93.

aRTICLE 51. CARNET. L’article 40 de l’Codi Substantiu de l’Treball, quedarà així:

“ARTICLE 40. CARNET. Les empreses podran, al seu judici i com a control d’identificació d’el personal que li presti serveis en les diferents modalitats, expedir als seus treballadors, contractistes i el seu personal i als treballadors en missió un carnet on consti, segons correspongui, el nom de l’treballador directe, amb el número de cèdula i el càrrec. en tractant-se de contractistes el de les persones autoritzades per aquest o de treballador en missió, precisant en aquests casos el nom o raó social de l’empresa contractista o de serveis temporal i igualment la classe d’activitat que desenvolupi. el carnet haurà d’estar signat per persona autoritzada per expedir-lo.

PARÀGRAF. l’expedició de l’carnet no requerirà aprovació per cap autoritat judicial o administrativa. “

ARTICLE 52. DETERMINACIÓ dE LA PÈRDUA DE CAPACITAT LABORAL I GRAU DE IN VALIDESA. L’article 41 de la Llei 100 de 1993, quedarà així:

“ARTICLE 41. L’estat d’invalidesa serà determinat de conformitat amb el que disposen els articles següents i amb base en el manual únic per a la qualificació d’invalidesa, expedit pel Govern Nacional, vigent a la data de qualificació, que haurà de contemplar els criteris tècnics d’avaluació, per qualificar la impossibilitat que tingui l’afectat per exercir el seu treball per pèrdua de la seva capacitat laboral.

Correspon a l’Institut d’Assegurances Socials, a les Administradores de Riscos Professionals, ARP, a les Companyies d’Assegurances que assumeixin el risc d’invalidesa i mort ia les entitats promotores de Salut, EPS, determinar en primera oportunitat la pèrdua de capacitat laboral i qualificar el grau d’invalidesa i l’origen de les contingències. en el cas que l’interessat no estigui d’acord amb la qualificació, dins dels cinc (5) dies següents a la manifestació que fa sobre la seva inconformitat, s’acudirà a les Juntes de Qualificació d’Invalidesa de l’ordre regional, la decisió serà apel·lable davant la Junta Nacional. Contra aquestes decisions procedeixen les accions legals.

L’acte que declara la invalidesa que expedeixi qualsevol d’aquelles entitats, ha de contenir expressament els fonaments de fet i de dret que van donar origen a aquesta decisió, així com la forma i oportunitat en què l’interessat pot sol·licitar la qualificació per part de la Junta Regional i la facultat de recórrer aquesta qualificació davant la Junta Nacional.

Quan la incapacitat declarada per una de les entitats abans esmentades (ISS, ARP o asseguradora) sigui inferior en no menys de el deu per cent (10%) als límits que qualifiquen l’estat d’invalidesa, haurà de acudir a forma obligatòria a la Junta Regional de Qualificació d’invalidesa per compte de l’entitat. Aquestes juntes són organismes de caràcter interdisciplinari la conformació podrà ser regionalitzada i el maneig dels seus recursos reglamentat pel Govern Nacional de manera equitativa.

PARÀGRAF 1. Per a la selecció dels membres de les Juntes Regionals i Nacional de pèrdua de la capacitat laboral i d’invalidesa, el Ministeri de Protecció Social tindrà en compte els següents criteris:

la selecció es farà mitjançant concurs públic i objectiu, la convocatòria s’haurà de fer amb no menys de dos (2) mesos d’antelació a la data de l’concurs i inclourà els criteris de ponderació amb base en els quals es seleccionarà els membres d’aquests organismes. La convocatòria s’ha de publicar al mig d’àmplia difusió nacional.

Dins dels criteris de ponderació s’inclouran aspectes com experiència professional mínima de cinc (5) anys i un examen escrit d’antecedents acadèmics sobre l’ús de l’manual d’ pèrdua de capacitat laboral i d’invalidesa, el qual es realitzarà a través d’una entitat acadèmica de reconegut prestigi.

els resultats de l’concurs seran públics i els membres de les juntes seran designats pel Ministre de la Protecció Social , començant pels que obtinguessin major puntuació.

el procés de selecció dels integrants de les juntes de qualificació d’invalidesa es finançarà amb recursos de Fons de Riscos Professionals.

PARÀGRAF 2. les entitats de seguretat social i els membres de les Juntes Regionals i Nacionals d’Invalidesa i els professionals que qualifiquen seran responsables solidàriament pels dictàmens que produeixin perjudicis als afiliats o als Administ dors de el Sistema de Seguretat Social Integral, quan aquest fet estigui plenament provat.

ARTICLE 53. Suprímase les expressions: “… a distàncies superiors de dos-cents (200 ) quilòmetres del seu domicili “, i” i portar l’aprovació de l’corresponent funcionari de la feina o de la primera autoritat política d’el lloc on es realitzi l’enganxament “, de l’article 73 de l’Codi Substantiu de el treball.

ARTICLE 54. ENFORTIMENT DEL SISTEMA D’INFORMACIÓ DE RISCOS PROFESSIONALS. Per tal d’enfortir el sistema d’informació en el Sistema General de Riscos Professionals, el Ministeri de Protecció Social, serà l’únic responsable de coordinar els requeriments d’informació que es necessitin, sense perjudici de les competències d’inspecció i vigilància que exerceix la Superintendència bancària a les administradores de Riscos Professionals. En aquells casos en què els requeriments d’informació obeeixin a processos d’investigació administrativa, podran ser sol·licitats directament per l’entitat competent.

ARTICLE 55. SUPRESSIÓ DE LA REVISIÓ I APROVACIÓ DEL REGLAMENT D’HIGIENE I SEGURETAT PEL MINISTERI DE PROTECCIÓ SOCIAL. L’article 349 de el Codi Substantiu de l’Treball, quedarà així:

“Els ocupadors que tinguin al seu servei deu (10) o més treballadors permanents han d’elaborar un reglament especial d’higiene i seguretat, com a molt tard dins de els tres (3) mesos següents a la iniciació de tasques, si es tracta d’un nou establiment. el Ministeri de Protecció Social vigilarà el compliment d’aquesta disposició. “

ARTICLE 56. RACIONALITZACIÓ dE TRÀMITS EN MATÈRIA dEL FONS DE PRESTACIONS SOCIALS DEL MAGISTERI. Les prestacions socials que pagarà el Fons Nacional de Prestacions Socials de l’Magisteri seran reconegudes pel citat Fons, mitjançant l’aprovació d’el projecte de resolució per part de qui administri el Fons, el qual ha de ser elaborat pel secretari d’Educació de l’Entitat Territorial certificada corresponent, a la qual es trobi vinculat el docent. L’acte administratiu de reconeixement es farà mitjançant una resolució que portarà la signatura de l’Secretari d’Educació de l’entitat territorial.

ARTICLE 57. TERMINI PER A REALITZAR EL CONTROL POSTERIOR DELS REGISTRES SANITARIS. Per efectes dels registres sanitaris que es concedeixin de manera automàtica d’acord amb les disposicions legals, el INVIMA haurà de realitzar el primer control posterior dins dels quinze (15) dies següents a la seva expedició.

ARTICLE 58. CONGELACIÓ O SUSPENSIÓ TEMPORAL DE LA VENDA O OCUPACIÓ DE PRODUCTES I OBJECTES PER PART DEL INVIMA. Les mesures de congelació o suspensió temporal de la venda o ocupació de productes i objectes hauran decidir-se pel INVIMA o l’autoritat sanitària competent, en un lapse màxim de seixanta (60) dies calendari improrrogables, i en el cas de productes i objectes peribles, abans de la meitat de l’termini que resti per a la data d’expiració o venciment del producte. En tot cas, sense excedir el lapse dels seixanta (60) dies calendaris establerts.

Dins dels tres (3) dies hàbils següents l’administració ha d’indicar a titular de l’Registre Sanitari i / o propietari dels béns congelats quin és el terme de congelació dels mateixos, considerant el temps necessari per evacuar la prova i adoptar la decisió corresponent sense excedir el límit establert.

Capítol VIII

DE LES REGULACIONS, PROCEDIMENTS i TRÀMITS dEL SECTOR DE COMERÇ, INDÚSTRIA i TURISME

ARTICLE 59. RACIONALITZACIÓ D’AUTORITZACIONS I VISTS BONS PER IMPORTACIONS I EXPORTACIONS. En un termini no superior a sis (6) mesos a partir de la promulgació d’aquesta llei, el Ministeri de Comerç, Indústria i Turisme coordinarà amb les entitats corresponents la consolidació d’informació sobre vistos bons previs i autoritzacions estatals a les quals es troben sotmeses les importacions i exportacions i promourà la racionalització dels mateixos a través dels mecanismes corresponents acords amb la Constitució Política. Sense perjudici de les facultats que li correspon a cadascuna de les autoritats en l’àmbit propi de les seves competències.

Dins dels tres (3) mesos següents a la vigència d’aquesta llei, les autoritats a les quals recaiguin les competències sobre vistos bons i autoritzacions d’establir un esquema de finestreta i formulari únic, que reuneixi les exigències i requeriments de les entitats competents per a la realització de les operacions de comerç exterior, de tal manera que la resposta a l’usuari provingui d’una sola entitat, amb la qual cosa s’entendran assortits els tràmits davant les altres entitats.

PARÀGRAF 1. Tot acte de creació de vistiplaus o autoritzacions per a importacions o exportacions s’ha d’informar a el moment de la seva expedició a l’Ministeri de Comerç, indústria i Turisme.

PARÀGRAF 2. les entitats davant les quals els importadors o exportadors s’hagin d’inscriure prèviament per obtenir vistos bons o autoritzacions per a re alitzar les seves operacions hauran d’establir mecanismes per facilitar la consulta d’aquestes inscripcions o publicar-les via Internet i no poden exigir novament tal inscripció abans seves oficines ubicades en els ports, aeroports i zones frontereres de país.

ARTICLE 60. Per la revisió i inspecció física i maneig de càrrega en els ports, aeroports i zones frontereres, de la mercaderia que ingressi o surti de país, la DIAN conjuntament amb les entitats que per mandat legal hagin d’intervenir en la inspecció i certificació de la mateixa, proveirà els mecanismes necessaris perquè aquesta revisió, inspecció i maneig, es realitzin en una única diligència la durada no podrà excedir d’un (1) dia calendari i el cost serà únic.

CAPÍTOL IX

DE LES REGULACIONS PROCEDIMENTS I TRÀMITS DEL SECTOR D’EDUCACIÓ

ARTICLE 61. REPRESENTANTS EL MINISTRE D’EDUCACIÓ NACIONAL DAVANT LES ENTITATS TERRITORIALS. Deróguese l’article 149, el numeral 5 de l’article 159 i el numeral 5 de l’article 160 de la Llei 115 de 1994.

ARTICLE 62. HOMOLOGACIÓ D’ESTUDIS SUPERIORS CURSATS A L’EXTERIOR. D’ara endavant, l’homologació d’estudis parcials cursats a l’exterior serà realitzada directament per la institució d’educació superior en la qual l’interessat vulgui continuar els seus estudis, sempre que existeixin els convenis d’homologació. La convalidació de títols serà funció de el Ministeri d’Educació Nacional.

ARTICLE 63. RACIONALITZACIÓ DE TRÀMITS RELACIONATS AMB LES INSTITUCIONS DE FORMACIÓ TÈCNICA PROFESSIONAL I TECNOLÒGICA. Derogués l’article 12 de la Llei 749 de 2002 i Modifiqueu l’article 11 de la Llei 749 de 2002, el qual quedarà així:

“Article 11.. les institucions tècniques professionals i tecnològiques per la seva naturalesa són les institucions d’educació superior trucades a liderar la formació tècnica professional i tecnològica al país, ia respondre amb qualitat la demanda d’aquest tipus de formació.

No obstant el anterior les institucions tècniques professionals i tecnològiques podran oferir programes professionals només a través de cicles propedèutics, quan es derivin dels programes de formació tècnica professional i tecnològica. per a tal fi hauran d’obtenir el registre qualificat per a cada un dels cicles que integren el programa.

el registre atorgat a un programa estructurat en cicles propedèutics es considerarà com una unitat sent necessari per al seu funcionament conservar els cicles tal com van ser registrats en el Sistema Nacional nal d’Informació de l’Educació Superior, SNIES. “

ARTICLE 64. RACIONALITZACIÓ DE LA PARTICIPACIÓ DEL MINISTRE D’EDUCACIÓ, O EL SEU REPRESENTANT O DELEGAT, A JUNTES I CONSELLS.A partir de la vigència d’aquesta llei, suprímase la participació de l’Ministre d’Educació Nacional, o del seu representant o delegat, en les següents Juntes i Consells:

Associació Colombiana de Dietistes i Nutricionistes.

Comissió Professional Colombiana Disseny Industrial.

Consell Professional de Biologia.

Consell Assessor Professional de l’Artista.

Consell d’Enginyeria Naval i Afins.

Consell Nacional de Tècnics Electricistes.

Consell Professional Nacional de tecnòlegs en Electricitat, Electromecànica, Electrònica i Afins.

Consell Nacional de Bibliotecología.

Consell Nacional Professional d’Economia.

Consell Professional d’Administració d’Empreses Nacional de Treball Social.

Consell Professional d’Enginyeria de Transport i Vies de Colòmbia.

Consell Professional Nacional d’Arquitectura i Professions auxiliars.

Consell Professional d’Agents de Viatge.

Consell Professional de geogrà fos.

Consell Professional de Geologia.

Consell Professional de l’Administrador Públic.

Consell Professional de Guies de Turisme.

Consell Professional Nacional d’Enginyeria Elèctrica, Mecànica i Professions Afins.

Consell Professional de Medicina, Veterinària i Zootecnia.

Consell Professional de Química.

Consell Professional Nacional d’Enginyeria i Professions auxiliars.

Consell Professional Nacional de tecnòlegs en Electricitat, Electromecànica, Electrònica i Afins.

Consell Professional Nacional de Topografia.

Consell Tècnic de Contaduría.

Consell Tècnic Nacional d’Infermeria.

Consell Tècnic Nacional d’Optometria.

Fundació Museu Omar Rayo.

Junta Directiva Fundació Orquestra Simfònica de la Vall.

Junta Directiva Institut Departamental de Belles Arts de Cali.

CAPÍTOL X

dE LES REGULACIONS, PROCEDIMENTS I TRÀMITS dEL SECTOR dE TRANSPORT

ARTICLE 65. SIST EMA D’INFORMACIÓ. En cas d’immobilització de vehicles, les autoritats de trànsit han d’establir un sistema d’informació central, preferiblement d’accés telefònic, que els permeti als interessats conèixer de manera immediata el lloc on aquest es troba immobilitzat.

ARTICLE 66 . PAGAMENTS. Els pagaments que s’hagin de fer per concepte de multes, grues i parqueo, en cas d’immobilització de automotors per infraccions de trànsit, seran cancel·lats en un mateix acte, en les entitats financeres amb les quals les autoritats de trànsit realitzin convenis per a tal efecte. En cap cas, podrà establir-se una única oficina, sucursal o agència per a la cancel·lació dels imports a què es refereix aquest.

ARTICLE 67. CÒMPUT DE TEMPS. Per a efectes de l’cobrament dels drets de parqueo de vehicles immobilitzats per les autoritats de trànsit, només es pot computar el temps efectiu entre la imposició de la multa i la cancel·lació de la mateixa davant l’autoritat corresponent.

En aquest sentit, no es tindrà en compte el temps que li prengui a l’interessat en complir amb els requeriments addicionals a l’esmentat en l’incís anterior, per retirar l’automotor.

ARTICLE 68. TRÀMIT DE PERMISOS ESPECIALS DE TRANSPORT AGRÍCOLA extradimensional. L’Institut Nacional de Vies concedirà permisos especials, individuals o col·lectius fins per tres (3) anys, per al transport de productes agrícoles i béns de serveis per les vies nacionals amb vehicles extradimensionales, sempre que els interessats, propietaris o posseïdors de tals vehicles, constitueixin una pòlissa o garantia de responsabilitat per danys a tercers, vies i infraestructura. Les dimensions i pesos autoritzats es determinaran segons criteri tècnic de INVIAS.

Capítol XI

TRÀMITS I PROCEDIMENTS RELACIONATS AMB EL MINISTERI DE L’AMBIENT, HABITATGE I DESENVOLUPAMENT TERRITORIAL

aRTICLE 69. RACIONALITZACIÓ dEL TRÀMIT dE TRANSFERÈNCIES dE BÉNS FISCALS EN VIRTUT, dE lA LLEI 708 dE 2001. Les entitats de l’ordre Nacional a què fa referència l’article 1 ° de la Llei 708 de 2001, podran transferir directament als municipis i districtes dels béns immobles fiscals, o la porció d’ells amb vocació per a la construcció o el desenvolupament de projectes d’habitatge d’interès social, prèvia subscripció d’un conveni entre el Fons Nacional d’habitatge i l’entitat territorial, mitjançant el qual es conserva l’objecte d’assignar aquests immobles, com Subsidi Familiar d’Habitatge en espècie per part de Fons i que la preservació de la possessió estarà a càrrec de l’entitat receptora de l’immoble.

ARTICLE 70. DELS FORMULARIS ÚNICS PER A L’OBTENCIÓ DELS PERMISOS, LLICÈNCIES, CONCESSIONS I / O AUTORITZACIONS PER A l’ÚS I / O APROFITAMENT DELS RECURSOS NATURALS RENOVABLES.Dins dels dos (2) mesos següents a l’entrada en vigència d’aquesta llei, el Ministeri d’Ambient, Habitatge i Desenvolupament Territorial, en coordinació amb les corporacions autònomes Regionals, ha d’establir uns formularis únics per a l’obtenció dels permisos, llicències, concessions i / o autoritzacions per a l’ús i / o aprofitament dels recursos naturals renovables i de control de l’entorn.

PARÀGRAF. Els formularis així expedits, seran d’obligatòria utilització per part de les Corporacions Autònomes Regionals i altres autoritats ambientals.

ARTICLE 71. RADICACIÓ DE DOCUMENTS PER AVANÇAR ACTIVITATS DE CONSTRUCCIÓ I ALIENACIÓ D’IMMOBLES DESTINATS A HABITATGE. < Modificat per l’Art 185 de Decret 0019 de 10-01-2012 > L’interessat a avançar plans d’habitatge haurà de radicar únicament els següents documents davant la instància de l’administració municipal o distrital encarregada d’exercir la vigilància i control de les activitats de construcció i alienació d’immobles previstes en la Llei 66 de 1968 i el Decret 2610 de 1979:

a. Foli de matrícula immobiliària de l’immoble o immobles objecte de la sol·licitud, la data d’expedició no sigui superior a tres (3) mesos; a b. Còpia dels models de contractes que s’hagin d’utilitzar en la celebració dels negocis d’alienació d’immobles amb els adquirents, per tal de comprovar la coherència i validesa de les clàusules amb el compliment de les normes que civil i comercialment regulin el contracte; a c. El pressupost financer de el projecte; a d. Llicència urbanística respectiva, llevat que es tracti d’sistema de prevendes: amor i. Quan l’immoble en el qual ha de desenvolupar-se el pla o programa es trobi gravat amb hipoteca, s’ha d’acreditar que el creditor hipotecari s’obliga a alliberar els lots o construccions que es vagin alienant, mitjançant el pagament proporcional de l’gravamen que afecti cada lot o construcció.

PARÀGRAF 1. Aquests documents estaran a disposició dels compradors dels plans d’habitatge en tot moment amb l’objecte que sobre ells efectuen els estudis necessaris per a determinar la conveniència de l’adquisició.

PARÀGRAF 2. el Govern Nacional de reglamentar la forma de radicar els documents i els termes i procediments per revisar la informació exigida en el present article.

PARÀGRAF 3. en cap cas podrà exigir-se l’execució parcial o total d’obres d’urbanització o construcció, segons sigui el cas, com a condició prèvia a la radicació de documents de què tracta el present article; però, s’ha d’atendre el que preveu l’paràgraf de l’article 5 de la Llei 9 de 1989. En l’esdeveniment que es requereixi radicar nous documents o es canviï alguna condició dels ja radicats, l’autoritat municipal o distrital no podrà sol·licitar permís, autorització o tràmit addicional diferent de la simple radicació de el nou document.

Capítol XII

REGULACIONS, PROCEDIMENTS I TRÀMITS dEL SECTOR CULTURA

ARTICLE 72. RACIONALITZACIÓ dEL tRÀMIT DE RECONEIXEMENT. L’incís 3r d’l’article 18 de Decret Llei 1228 de 1995, queda així:

“El reconeixement esportiu es concedirà pel termini de cinc (5) anys comptats a partir de l’executòria de l’acte administratiu corresponent. “

aRTICLE 73. l’incís 1 de l’article 4 de la Llei 788 de 2002, quedés així:

“ARTICLE 4. DISTRIBUCIÓ dE rECURSOS. els recursos destinats a salut, han de girar-se d’acord amb les normes vigents, als fons de salut departamentals i de el Districte Capital. Els recursos destinats a finançar l’esport, es giressin a l’respectiu ens esportiu departamental creat per atendre l’esport, la recreació i l’educació física. “

ARTICLE 74. PARTICIPACIÓ EN ÒRGANS DE DIRECCIÓ. El Ministeri de Cultura només participa en els Concejos Nacionals de les Arts i la Cultura i en els Fons Mixtes de Promoció de la Cultura i les Arts d’àmbit nacional. A partir de la vigència d’aquesta Llei es cedeixen a les entitats territorials respectives les aportacions nacionals realitzats als Fons Mixtes Departamentals i Distritales.

Els Consells Departamentals, Distritales i Municipals de la Cultura i els Fons Mixtes de Promoció de la Cultura i de les Arts procediran a reformar quant així es requereixi per a complir el que prescriu aquest article.

Capítol XIII

dE lES REGULACIONS, PROCEDIMENTS i TRÀMITS dEL SECTOR MINES I ENERGIA

aRTICLE 75. l’article 119 de la Llei 756 de 2002, queda així:

“aRTICLE 119.SUPRESSIÓ DE LES DISPOSICIONS PER MITJÀ LES QUALS S’ESTABLEIXEN ELS AFORAMENTS DELS MUNICIPIS PRODUCTORS DE metalls preciosos PER EFECTES DE LES TRANSFERÈNCIES DE REGALIES. Deróganse els articles 30, 31, 32 i 33 de la Llei 756 de 2002. “

ARTICLE 76. CUMPLIMIENT0 DE REQUISITS. Modifiqueu l’incís 3r d’el article 10 de el Codi de Petrolis, Decret 1056 de 1953, el qual quedarà així:

“aRTICLE 10. COMPLIMENT dE REQUISITS. (…)

Correspon a l’Ministeri de Mines i Energia declarar complerts per les companyies estrangeres els requisits que tracta aquesta disposició, prèvia sol·licitud dels interessats, acompanyada dels documents respectius. “

Capítol XIV

TRÀMITS I PROCEDIMENTS RELACIONATS AMB LA Registre Nacional DEL ESTAT CIVIL

ARTICLE 77. RACIONALITZACIÓ DEL REGISTRE CIVIL DE LES PERSONES . Modifiqueu l’article 118 de Decret – Llei 1260 de 1970, modificat per l’article 10 de Decret 2158 de 1970, el qual quedarà així:

“aRTICLE 118. Són encarregats de portar el registre civil de les persones:

1. Dins el territori nacional els Registradors Especials, Auxiliars i Municipals de l’Estat Civil.

La Registre Nacional de l’Estat Civil podrà autoritzar excepcional i amb fonament, als notaris, als alcaldes Municipals, als corregidors i inspectors de policia , als caps o governadors dels cabildos indígenes, per portar el registre de l’estat civil.

2. A l’exterior els funcionaris consulars de la República.

PARÀGRAF. La Registre Nacional de l’Estat Civil podrà establir la inscripció de registre civil en clíniques i hospitals, així com en institucions educatives reconegudes oficialment, conservant l’autorització de les inscripcions per part dels registradors de l’estat civil “

Capítol XV

REGULACIONS PROCEDIMENTS I TRÀMITS dEL SECTOR COMUNICACIONS

aRTICLE 78. Deróguese l’article 19 de la Llei 30 de 1986.

DISPOSICIONS FINALS

ARTICLE 79. l’incompliment en tot o en part de les disposicions previstes en la present llei, serà causal de mala conducta de conformitat amb el Codi Disciplinari Únic.

ARTICLE 80. Les entitats públiques, dins dels sis (6) mesos següents a l’entrada en vigència d’aquesta llei hauran d’adequar la seva estructura i tecnologia amb l’objecte de donar compliment al que preveu.

ARTICLE 81. Cap denúncia o queixa anònima podrà promoure acció jurisdiccional, pàg enal, disciplinària, fiscal, o actuació de l’autoritat administrativa competent (excepte quan s’acrediti, almenys sumària ment la veracitat dels fets denunciats) o quan es refereixi en concret a fets o persones clarament identificables.

ARTICLE 82. SORTIDA DE MENORS A L’EXTERIOR. Si el menor surt acompanyat dels seus dos (2) pares no es requerirà document diferent de l’passaport, llevat del certificat de registre civil de naixement en el cas que els nom dels seus pares no estiguessin incloses en el passaport.

aRTICLE 83. Per a la importació i / o comercialització de begudes alcohòliques en cap cas s’acceptarà l’homologació o substitució de l’registre sanitari.

aRTICLE 84. l’article 164 de la Llei 23 de 1982, queda així:

“ARTICLE 164. No es considera execució pública, per l’efecte d’aquesta llei, la que es realitzi amb fins estrictament educatius, dins el recinte i instal·lacions dels instituts d’educació, sempre que no es cobri cap suma, pel dret d’entrada i la que realitzen amb fins estrictament personals dels comerciants detallistes que no obtinguin cap benefici econòmic per l’execució, els quals seran categoritzats pel Ministeri de l’Interior.

ARTICLE. 85. Com a molt tard al 31 de desembre de 2007 tota entitat de l’Estat que per naturalesa dels serveis que presta hagi d’atendre massivament a les persones a les quals serveix haurà de posar en funcionament sistemes tecnològics adequats per a atorgar les cites o els torns d’atenció de manera automàtica i oportuna sense necessitat de presentació personal de l’usuari o sol·licitant.

el incomplint d’aquesta norma constitueix causal de mala conducta i de falta greu al capdavant de l’representant o cap de la respectiva entitat o dependència.

ARTICLE 86. VIGÈNCIA I derogatòries. Aquesta Llei regeix a partir de la seva publicació i deroga les disposicions que li siguin contràries.

EL PRESIDENT DEL HONORABLE SENAT DE LA REPÚBLICA

LUIS HUMBERTO GÓMEZ GALL

EL SECRETARI GENERAL DEL HONORABLE SENAT DE LA REPÚBLICA

EMILIO RAMÓN OTERO DAJUD

LA PRESIDENTA DE LA HONORABLE CAMBRA DE REPRESENTANTS

ZULEMA DEL CARMEN Jattin CORRALS

EL SECRETARI GENERAL DE LA HONORABLE CAMBRA DE REPRESENTANTS

angelí LIZCANO RIVERA

REPUBLICA DE COLÒMBIA – GOVERN NACIONAL

publiqueu I executi

Donada a Bogotá, DC, als., 08 JUL. 2005

EL MINISTRE DEL INTERIOR I DE JUSTÍCIA,

Sabas Pretelt DE LA VEGA

EL MINISTRE D’HISENDA I CRÈDIT PÚBLIC

ALBERTO CARRASQUILLA BARRERA

$ 199.000 / any

Em vull subscriure

Recursos digitals PREMIUM: Anàlisi i Casos pràctics exclusius.

Continguts gratuïts sense límit

Butlletí Diari

Models i formats

Especials actualitzeu

Descomptes de el 15% en capacitacions pròpies

Descomptes de l’15% en publicacions impreses de l’editorial actualitzeu

$ 399.000 / any

Em vull subscriure

Tots els beneficis de la Subscripció Bàsica

+

Descomptes de el 30% en capacitacions pròpies

Descomptes de l’30% en publicacions impreses de l’editorial actualitzeu

Revista Actualitzi (Digital)

Cartilla ‘actualitat cessament (Digital)

Llibre blanc en versió digital d’impost de renda de persones naturals

Llibre blanc en versió digital d’informació exògena

Llibre blanc en versió digital de tancament comptable i conciliació fiscal

Llibre blanc en versió digital de Retenció de la font

$ 999.000 / any

Em vull subscriure

Tots els beneficis de la Subscripció Or

+

Descomptes de l’50 % en capacitacions pròpies

Descomptes de el 50% en publicacions impreses de l’editorial actualitzeu

54 Sessions d’Actualització en l’any en temes tributaris, comptables, laborals, comercials i d’auditoria i revisoria fiscal

Capacitacions en línia seleccionades

Si vols tenir més informació sobre les nostres subscripcions fes click a AQUÍ

a

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *