a
1) A bird in the hand is worth two in the bush. 2) He speaks with a FORKED tongue. 3) Birds of a feather flock together. 4) He put all his eggs in one basket. 5) It ‘s the rat race
a IMPORTANT: CURS GRATUÏT TOEFL. Pots accedir a la Unitat 4 de el curs A EL FINAL d’aquest post al costat d’un logo blau que posa TOEFL. Només has de fer clic a “Unitat 4”.
****** a La setmana passada vam veure 10 maneres molt efectives d’aprendre dels phrasal verbs. Aquesta setmana li toca el torn als “idioms”.
Començaré per aclarir alguns temes bàsics.
Què són els idioms?: Els idioms o “expressions idiomàtiques” són frases que el significat literal no coincideix amb el seu sentit figurat.
Per exemple, si dic : amor “She is driving em up the wall.” a El significat literal seria: “Ella m’està fent pujar per la paret”, però és no és el vol dir aquesta frase. Té un altre significat que és figurat, aquest significat és “fer sortir de polleguera”.
Per tant, “She is driving me up the wall” és: “Ella m’està traient de polleguera.”
Quin és l’origen dels idioms?
Cadascun dels idioms té una història. Generalment, fa molt temps “va passar una cosa” que va fer que una expressió es convertís en un idiom.
Per exemple, s’explica que en l’Edat mitjana a Anglaterra, quan plovia molt i no hi havia un clavegueram en condicions, els gossos i gats s’ofegaven i eren arrossegats pel corrent. D’aquí va néixer l’expressió “It ‘s raining cats and dogs”, que significa “Plou a bots i barrals.” Per descomptat, no vol dir que els “gossos i gats caiguin de cel”, sinó simplement que plou molt.
Per què és important aprendre els idioms?
És important perquè en l’anglès parlat dels idioms són molt utilitzats , i si no saps el seu significat exacte no entens res del que estàs dient encara que coneguis totes les paraules.
Amb 1 anècdota et quedarà més clara la importància dels idioms.
Un conegut em va explicar, fa alguns anys, que havia anat pel seu treball als Estats Units a visitar uns hivernacles. Quan estava a l’hivernacle, el seu interlocutor americà amb qui negociava un important contracte, li va dir: “I smell a rat”.
Ell va pensar que això significava literalment: “Oloro una rata” i que probablement es referia a una rata morta que hi havia a l’hivernacle. No va aconseguir tancar el contracte i només més tard es va assabentar per què: “I smell a rat”, significa en realitat “Hi ha gat amagat”, és a dir, que l’americà veia en el contracte alguna cosa tèrbola, que no estava clar per a ell. a Com veus, d’haver sabut el veritable significat de “I smell a rat”, probablement, hauria tancat el contracte perquè hi hauria pogut dissipar els dubtes del seu interlocutor americà.
a continuació, relacionaré 8 formes d’aprendre els idioms . Aquí tens la llista més completa de idioms d’internet.
Per poc que t’esforcis, a l’igual que hem fet amb els phrasal verbs, després d’un parell d’horetes, hauràs après molts d’ells alternant mètodes i recursos. De 8 maneres d’aprendre molts idioms de 1. Descarrega’t un app a El gran avantatge dels apps és que pots tenir-los en qualsevol lloc en el qual puguis tenir un telèfon, per tant, no necessites estar a casa al costat de l’ordinador per aprendre. Pots estar esperant l’autobús, o en una cua, o caminant i aprenent idioms en qualsevol moment.
- Aquí tens els 50 millors apps de idioms per iphone i ipad.
- Aquí teniu un app d’idioms per Android
de 2. Escolta’ls a A el mateix temps que aprens el seu signicat, és importantíssim que aprenguis com sonen.
- Aquí tens una pàgina que inclou una llista de idioms “the body parts” amb àudio. Encara que estan traduïts a l’italià, et vindrà molt bé escoltar com sonen aquests idioms.
- Una pàgina amb podcasts i alguns idioms des de Canadà.
- Una història que inclou idioms amb àudio. Lectura massa ràpida, només per avançats.
Si estàs estudiant una llista de idioms sense so, procura escoltar-los en Ivona (per frases) i Howjsay (per paraules). Si no ho fas, i no et aprens la pronunciació, el que estudies no et servirà de res. De 3. Dibuixa’ls a La memòria visual sol ser sempre molt més fort que l’auditiva, per això, jo sempre insisteixo que cal veure imatges per recordar-se de les paraules.
Amb els idioms això és particularment cert ja que has de recordar una imatge, i un significat totalment diferent al que ens diu la imatge.
Per exemple: “i heard it from the horse mouth” – No té res a veure amb “boca de cavall”, però si haguessis de dibuixar-tindries de dibuixar un cavall parlant, i després posar baix “Ho sé de bona font.” a
- Aquí tens un programa per dibuixar en línia. I a continuació pàgines per inspirar-te.
- Aquí la llista més completa de idioms de tot internet
- Algunes idees per inspirar a dibuixar idioms
- Aquí tens dibuixos de “food idioms”, molt bons
- Més idees per il·lustrar idioms
- Més idees amb fotos incloses
Com veus, no necessites ser un gran dibuixant, només tenir una mica d’imaginació, un llapis i paper, o el programa gratuït per dibuixar que enllaçat més amunt. de 4. Mira vídeos a Què millor per aprendre els idioms que els vídeos. Tens la imatge, el so i una explicació. Hi ha centenars de vídeos sobre idioms a Youtube i altres plataformes.
Aquí tens una petita selecció. Recorda que només pel fet de mirar imatges i escoltar una mica se’t quedarà. a
- Aquest vídeo de Vimeo sobre idioms està fet per nens, potser et costi entendre el que diuen, però les imatges t’ajuden a familiaritzar-te amb els significats.
- Aquest vídeo és per nens, però serveix igual per a adults perquè recordis els significats.
- Gairebé com una pel·lícula. Molts d’ells amb imatges i exemples.
- Idioms relatius a la feina.
- Funny idioms with food
- Colourful idioms
5. Repítelos en veu alta moltes vegades
Una vegada que ja hagis après com sonen i el seu significat, repítelos moltes vegades en veu alta. Pots a el mateix temps estar dibuixant-los, així se’t quedarà la imatge i el so en la memòria a el mateix temps. De 6. Tradueix-
La traducció dels “idioms” també t’ajuda a retenir la informació ja que si només saps el significat en anglès, és difícil a vegades recordar-los. Per això, t’animo a que busquis les equivalències amb l’espanyol, i si no n’hi ha simplement tradueix-i busca el seu significat figurat.
- Linguee sens dubte t’ajudarà a traduir.
- Algunes idees per començar a traduir.
- Aquí tens una llista amb 50 idioms amb exemples en anglès per començar a traduir.
- Més idioms amb traduccions.
de 7. Juga amb ells a Els jocs no només són cosa de nens, també ens serveixen als adults per retenir informació a la memòria. Així que posa’t a això quan ja sàpigues uns quants idioms, segur que reforces els teus coneixements. A
- Aquest joc és per a nens, però et vindrà fenomenal per posar-te a prova i veure quants idioms saps.
- Un altre joc més per aprendre idioms.
- Molts més jocs per aprendre idioms
de 8. Ensenya’ls a Ja saps que la millor manera d’aprendre alguna cosa és ensenyant, per això, quan ja sàpigues alguns idioms (amb la pronunciació correcta), digues-li al teu company de classe, amic o familiar que se’ls vas a ensenyar. Hi ha tanta gent que vol aprendre anglès, que a algun trobaràs per practicar.
Només preparant la classe, aprendràs molt més que llegint o escoltant, ja que has de buscar com explicar-los.
Aquí tens uns senzills consells en anglès per ensenyar idioms.
******** a Mònica a Segueix-me a Twitter
Posa m’agrada a Facebook
******
Patrocinadors: amor Estàs pensant fer un curs d’anglès a l’estranger? Kaplan té la solució.