LOS ANGELES, 16 Ene. (OTR / PRESS) –
Com li aniria a el públic espanyol veure una sèrie protagonitzada per Penélope Cruz a EUA que estigués doblegada per una altra actriu, com passa a ‘Vicky, Cristina, Barcelona’? ¿Mantindria l’interès setmana rere setmana o resultaria tan estrany que acabaria per perdre a l’audiència? ¿Passaria el mateix si Javier Bardem es tragués cada setmana a la finestra televisiva amb accent mexicà? Potser els espanyols no siguem tan cua de palla amb el nostre idioma però segons l’actor britànic Hugh Laurie, la seva forma de parlar anglès a ‘House’, a l’estil americà, impedeix que la sèrie sigui un èxit en la seva pàtria.
a l’contrari del que passa a la resta d’Europa, també a Espanya, la sèrie protagonitzada pel sarcàstic metge no triomfa en gran manera a Anglaterra, cosa estranya estant protagonitzada per un dels seus actors més internacionals. ” ‘House és un fracàs a Anglaterra perquè els britànics odien el destrossat accent americà”, va explicar Laurie a Playboy en declaracions recollides per Otr / press.
En aquest sentit, l’actor va confessar que no culpa als espectadors britànics per això perquè a ell li passa el mateix: “Sóc escèptic cada vegada que veig un dels meus compatriotes parlant americà. per això crec que House no funciona a Anglaterra … Els britànics es mostren recelosos amb mi”. “Qualsevol classe de desviació de l’idioma fa que els anglesos es tornin completament bojos … Sempre estem a la que salta per detectar falsedats o aritificios en la forma que els anglòfons parlen”.