Etimologia de JAPÓ


JAPÓ

La paraula Japó ve de la deformació del nom nihon / nippon (日本) que signifiquen sol i naixent respectivament. El nom oficial afegeix la kanji (国 cocu) que significa país. Llavors Japó és el País de el Sol Naixent.

– Gràcies: ianoboa

“Japó” no ve de la deformació del nom Nippon, sinó del seu nom en cantonès Yaht-Bun que es pronuncia gairebé Yapun. El sentit, en canvi, és el mateix: “yaht” és dia i “bun” és origen. Yaht Bun, l’origen de el dia o sigui el sol naixent.

-Gràcies: edidelon a

Afegir dades cronològiques a l’possible origen de la paraula Japó, pot ajudar-nos a millorar la comprensió d’aquest tema:

Les primers esments sobre el Japó, sembla que es van fer a la Xina, i ens remunten a el segle i dC (Durant la dinastia xinesa Han i l’Era Yayoi japonesa), quan en diversos escrits o narracions xineses apareix el terme Wo (Wa, Wa Yamato en japonès), els probables significats poden ser, “gent de baixa estatura” o bé, “qui mostra respecte i potser submissió o que s’agenolla, amb les dues mans sobre el terra “. Les cròniques Han expliquen que en els mars més enllà de Lelang (una prefectura xinesa establerta a la Peínsula de Corea, cap al segle I dC) viu un poble anomenat Wo, dividit en més de 100 estats … i la història es perllonga de manera gairebé interminable.

Allà pels anys 640-670 d.C. el nom de Wo (倭), els xinesos ho van canviar per Jih-Pun. On Jih significa ‘el sol’ ‘la llum del dia’ i Pun, ‘origen’, ‘naixement’, ‘sortida’, per tant, Jih-Pun és literalment “per on el sol surt”, ja que recordem que el Japó es localitza just a l’orient d’algunes regions de la costa xinesa, per on despunta l’alba. Però com ‘Jih’ (sol) en japonès es diu ‘ni’ i pun (naixement, origen) en japonès s’escriu ‘posa’, ‘hon’, llavors sorgeix en aquests mateixos anys (s. VII dC), en japonès Ni -Posa = Nippon (unint ni, ‘sol’, amb treure, ‘naixement’), nom que encara s’utilitza sobretot per a propòsits oficials o amb certa formalitat. Mentre que el nom japonès de Nihon, que sorgeix després, però s’utilitza amb més freqüència, amb un sentit més col·loquial, va resultar d’unir ni (sol) amb hon (naixement); de qualsevol manera, Nippon i Nihon (日本) (Japó en espanyol, Yaponiya en rus, Iaponía (Ιαπωνία) en grec, Giappone en italià, Japó en català) es tradueixen com la “terra de el sol naixent”, “lloc d’on el sol neix “.

Potser el primer europeu a escoltar el nom del Japó, però en xinès, va ser l’explorador italià Marco Polo (1253-1324), de qui s’explica que mai el va visitar, però va estar a la Xina per algun temps, i es diu que ell va assimilar el terme com Cipangu o Cipanghu. Així mateix, se sap que els que definitivament van portar la toponímia, van ser navegants portuguesos i holandesos de segle XVI, sota el nom de Jepang (ara Jepun a Malàisia i Jepang a Indonèsia), un antic nom malai. I a partir d’Jepang, cada llengua ho va acomodar sota diferents però semblants maneres.

Estem llavors, davant d’una toponímia que va ser encunyada per un país diferent, (exónimo) en aquest cas la Xina, com ja ho hem vist en els articles sobre Corea i Transsilvània.

Fonts:

  • Heritage of Japan online. Etimology of ‘Wa’, ‘Yamatai’ and ‘Nippon’. Consultat el 13 de desembre de 2016.
  • JAPANTODAY Online. Nippon or Nihon? No consensuson Japanese pronunciació of Japan. Referència de l’13 de desembre de 2016.

– Gràcies: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.

Avisa’ns si tens més dades o si trobes algun error.

Membres Autoritzats només:

❒ J

Grups Anteriors

➳ Jalisco
➳ fita
➳ jamaica
➳ jamar
➳ mai
➳ brancal
➳ jamelgo
➳ pernil
➳ jangueo
➳ Janitzio
➳ Jao
✰ Japó
➳ migranya
➳ jáquima
➳ estepa
➳ xarop
➳ jaramago
➳ jarano
➳ jarcha
➳ eixàrcia
➳ jardí
➳ jaripeo
➳ gerra
➳ jarretera
➳ Jàson

↓↓↓ Grups Següents a

❒ gàbia
❒ xeringa
❒ fotre
❒ jubilar
❒ jurar

Les icones de la part superior i inferior de la pàgina et portaran a altres seccions útils i interessants. Pots trobar l’etimologia d’una paraula utilitzant el motor de cerca a la part superior a mà dreta de la pantalla. Escriu el terme que busques a la casella que diu “Cerca aquí” i després prem la tecla “Entrar”, “↲” o “⚲” depenent del teu teclat. El motor de cerca de Google sota és per buscar contingut dins de les pàgines .

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *