La recerca de la felicitat: girar Adjectius en substantius usant さ: Hola, tots vostès futurs mestres japonesos! Avui tenim una lliçó especial per a tu. Anem a començar a agafar aquests patrons d’oracions bàsiques curtes que has après i expandir-les en oracions més llargues i més profundes! Una forma de fer-ho és aprendre a girar jo-adjectius en substantius i convertir-los en el subjecte de l’oració (per exemple, parlar sobre la delícia o la grandesa d’alguna cosa). Llavors, sense més preàmbuls, ¡passem a la lliçó d’avui!
Substantiu / Adjectiu revisió
abans de començar, parlem una mica sobre els substantius i adjectius. Com saben, un substantiu és una persona, lloc, cosa o idea. Per exemple, 少年 (shounen noi), 店 (mise, botiga), 鉛筆 (enpitsu, llapis), 愛 (ai, amor), etc. Els substantius sovint serveixen com a subjecte d’una oració.
Adjectius són paraules que descriuen substantius. jo-adjectius en japonès es refereixen a adjectius aquest final en l’hiragana caràcter い (jo) & # 8212; a diferència de n / A-adjectius, que acaben en な (n / A) Repassem alguns simples jo-adjectius per refrescar la teva memòria
japonès | Romaji | Anglès |
い い | ii | bo |
悪 い | Warui | dolent |
新 し い | Atarashii | nou |
古 い | Furui | antic |
面 白 い | omoshiroi | interessant / entretingut |
ま ら な い | Tsumaranai | avorrit |
可愛 い | kawaii | bonica bonica |
っ こ い い | kakkoii | guai / guapo |
Ara que hem revisat alguns jo-adjectius, ¡construïm algunes oracions simples!
ア ン ナ は い い 人 で す ね。
Anna wa ii hito desu ne.
Anna es una buena persona.
あ の 店 は 接客 が 悪 い で す。
Ano mise wa sekkyaku ga warui desu.
Esa tienda tiene un mal servicio al cliente.
私 は 新 し い 車 を 買 い ま し た。
Watashi wa atarashii kuruma wo kaimashita.
Yo compré un coche nuevo.
彼 は 古 い ギ タ ー を 売 り ま し た。
Kare wa furui gitaa wo urimashita.
Vendió su vieja guitarra.
彼女 は 面 白 い テ レ ビ 番 組 を 見 て い ま す。
Kanojo wa omoshiroi terebi bangumi wo mite imasu.
Ella está viendo un programa de televisión divertido.
金魚 は つ ま ら な い ペ ッ ト で す。
Kingyo wa tsumaranai petto desu.
Los peces dorados son mascotas aburridas.
日本 の フ ァ ッ シ ョ ン は 可愛 い と 思 い ま す。
Nihon no fasshon wa kawaii a omoimasu.
Creo que la moda japonesa es linda.
あ の 男 優 は か っ こ い い で す ね!
Ano danyuu wa kakkoii desu ne!
¡Ese actor es realmente genial!
Tornejat JO-Adjectius en substantius
Quan volem descriure “què tan nou”, “què atractiu”, “què bonic”, etc., alguna cosa és, tenim l’opció d’activar adjectiu en un substantiu Per fer això, prenem el jo-adjectiu i tregui el い (jo) a al final i reemplácelo amb el sufix さ (sa) això és similar a afegir “-ness” a el final d’un adjectiu en anglès (per exemple, “felicitat” o “tristesa”). Vegem alguns exemples a continuació prenent el mateix jo-adjectius des de dalt i convertir-los en substantius!
japonès | Romaji | Anglès |
い い ➝ 良 い ➝ 良 さ | Ii ➝ yoyo ➝ Joiosa | bo ➝ bondat |
悪 い ➝ 悪 さ | waruyo ➝ warusa | dolent ➝ maldat |
新し い ➝ 新 し さ | atarashiyo ➝ atarashisa | nou ➝ novetat |
古 い ➝ 古 さ | furuyo ➝ furusa | vell ➝ vellesa |
面 白 い ➝ 面 白 さ | omoshiroyo ➝ omoshirosa | interessant ➝ interès |
つ ま ら な い ➝ つ ま ら な さ | tsumaranayo ➝ tsumaranasa | avorrit ➝ avorriment |
可愛 い ➝ 可愛 さ | kawaiyo ➝ kawaisa | bonica ➝ tendresa |
かっ こ い い ➝ か っ こ よ い ➝ か っ こ よ さ | kakkoii ➝ kakkoyoyo ➝ kakkoyosa | maco ➝ guapo |
Ara que hem après a girar jo-adjectius en substantius, ¡p ongámoslos en oracions per veure com funcionen!
あ な た は こ の 車 を 運 転 し た ら 、 良 さ が よ く わ か り ま す よ。
Anata wa kono kuruma wo unten shitara, yosa ga yoku wakarimasu yo.
Si conduce este automóvil, verá lo bueno que es.
(Lit .: "Si conduce este automóvil, comprenderá su bondad").
私 は あ の レ ス ト ラ ン の 悪 さ が 信 じ ら れ ま せ ん。
Watashi wa ano resutoran no warusa ga shinjiraremasen.
No puedo creer lo malo que es ese restaurante.
高橋 さ ん に は 買 い 物 を し た ら 物 の 新 し さ が 気 に し て い ま せ ん。
Takahashi-san ni wa kaimono wo shitara mono no atarashisa ga ki ni shite imasen.
Al Sr. Takahashi no le importa cuán nuevas son las cosas cuando compra
あ の 建 物 の 古 さ は ダ メ で す ね。
Ano tatemono no furusa wa dama desu ne.
La edad (vejez) de ese edificio es inaceptable.
観 客 は 映 画 の 面 白 さ が 大好 き で し た。
Kankyaku wa eiga no omoshirosa ga dai-suki deshita
Al público le encantó lo divertida que era la película.
一日 中 何 も し な い つ ま ら な さ は 嫌 い で す。
Ichinichijuu nani mo shinai tsumaranasa wa kirai desu.
Odio lo aburrido que es no hacer nada en todo el día.
日本人 は あ の ア イ ド ル の 可愛 さ に よ く 憧 れ て い ま す。
Nihonjin wa ano aidoru no kawaisa ni yoku akogarete imasu.
Los japoneses realmente admiran lo lindo que es ese ídolo.
女性 は ジ ャ ニ ー ズ メ ン バ ー の か っ こ よ さ が 世界 一 だ と 思 っ て い ま す。
Josei wa Janiizu menbaa no kakkoyosa ga sekaiichi da para omitir imasu.
Las chicas piensan que los miembros de Johnny (grupo idol masculino) son los más atractivos del mundo.
(Lit .: "Las chicas piensan que el atractivo de los miembros de Johnny es el mejor del mundo").
en resum, jo-adjectius pot convertir-se en substantius simplement eliminant い (jo) a la fi de la paraula i reemplaçar-la amb さ (sa) Saber girar jo-adjectius en substantius és un altre pas més en el camí per expandir les teves oracions i dominar els secrets de l’japonès. a
Ara que has après a girar jo-adjectius en substantius, és hora de sortir i pràctica! Recordeu, aprendre alguna cosa nova no té sentit si no surt i pràctica el que has après Llavors, sal allà fora i pràctica, pràctica, pràctica!