La forma passiva japonesa: verbs japonesos i ~ ら れ る: Estàs a punt per començar a parlar japonès real? La clau per sonar com una persona japonesa nativa és dominar la forma passiva. Avui, anem a aprendre els secrets de crear oracions passives afegint ら れ る (rareru) fins al final de verbs. Anem a trencar!
Revisió de verbs japonesos
Abans de començar amb la forma passiva, repassem alguns japonesos comuns verbs i els seus significats en anglès. Japonès té tres diferents verbs: o-verbosru-verbose irregular verbs.
U-verbs són verbs que acaben en un “tu” (Com en “oo”) so.
U-VERBS
japonès | Romaji | Anglès |
盗 む | nusumu | robar |
笑 う | Warau | riure |
Ru-verbs són verbs aquest final en l’hiragana caràcter る (ru).
RU-vERBS
japonès | Romaji | Anglès |
食 べ る | Taberu | menjar |
振 る | Furu | rebutjar (a algú ) |
Els dos irregulars verbs són “fer” i “venir”.
VERBS IRREGULARS
japonès | Romaji | Anglès |
す る | suru | de fer |
来 る | kuru | venir |
Ara que hem revisat alguns japonesos comuns verbs, fem algunes oracions a continuació!
泥 棒 は か ば ん を 盗 み ま し た。
Dorobou wa kaban wo nusumimashita.
El ladrón robó la bolsa.
お 笑 い は 冗 談 を 言 っ て 、 私 は 笑 い ま し た。
Owarai wa joudan wo itte, watashi wa waraimashita.
El comediante contó un chiste y yo me reí.
Què és la forma passiva?
En anglès, hi ha dos tipus d’oracions: actives i passives. Les oracions actives són les més comunes i es veuen més o menys així: a
-La meva pare es va menjar un pastís.
Les oracions passives són menys comuns i s’assemblen a això: a
-El meu pare va menjar un pastís.
Veus el estrany que sona l’anterior? La forma passiva generalment està mal vista en la parla i composició en anglès. L’acadèmia i les publicacions recomanen limitar-lo a només 10% de sortida.
I això, senyores i senyors, és la raó per la qual tants parlants nadius d’anglès no dominen realment el japonès! És perquè ignoren la forma passiva per complet o la fan servir només amb moderació a favor de la forma activa.
Per què els japonesos prefereixen la forma passiva?
Una diferència distintiva entre anglès i japonès és l’ús d’assignatures. En anglès, un tema és crucial per a una oració coherent; mentre que en japonès el tema generalment s’omet si està clar pel context. Prengui l’oració d’abans, per exemple: a
-La meva pare es va menjar un pastís.
El tema és “el meu pare”, que és informació essencial en una oració en anglès, en cas contrari no té sentit. No obstant això, en japonès, sempre que s’infereixi a través del context que estàs parlant del teu pare, pots dir, “ケ ー キ を 食 べ た” (keeki wo tabeta, vaig menjar un pastís).
Per què als japonesos els agrada ometre el tema? La resposta a això és discutible, però si em preguntes, crec que es deu a l’estricta jerarquia de la cultura japonesa. Alguna vegada t’has confós sobre com et dius en japonès? Watashi, boku, ori …? Què tal com cridar a la persona amb la qual estàs parlant? Anata, kimi, Omae, Takahashi-sant …? Els japonesos també es preocupen per això; per tant, en lloc de arriscar-se a cridar-se a si mateixos o algú pel nom incorrecte, ¡simplement ho ometen completament i confien en el context!
Com conjugar verbs en forma passiva
Conjugant verbs en la forma passiva depèn de el tipus de verb.
Amb tu-verbs, preses la final hiragana caràcter (que acaba en un “tu” So) i canvieu-lo a hiragana personatge que acaba en un “una” so. Després d’això, agregues れ る (reru).
L’excepció a aquesta regla és si el verb acaba en う (u). En aquest cas, NO ho canvia a あ (a), el canvia a わ (wa). (Veure 笑 う a la taula a continuació.)
U-verbos (forma Pasiva)
japonès | Romaji | Inglés |
riure ➝ riure rient | waratu warawa ➝ warawareru | per riure ➝ per riure | escriure i escriure ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ kaku ➝ kaka ➝ kakareru | per escriure ➝ Per escriure |
natació natació natació | Oyogu ➝ oyoga ➝ oyogareru | nedar per ser swum |
esperant ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ matareru | per esperar ➝ a esperar | |
jugant ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ttt ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ttt td> tr | ||
robar ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝➝ |
con ru-verbos, Tomas La Final Hiragana Carácter (RU) y REEMPLLELO CONT ET AL. (Real Acadèmia de Belles Artes) Despus de ESO, Agregas.
RU-Verbs (Forma Pasiva ) Al Aire Libre
japonés | Romaji | Inglés |
Menjar ➝ ら ➝ ➝ | taberu ➝ tabera ➝ taberareru | per menjar ➝ ser menjat |
waving ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ furaru | furu | per rebutjar ➝ per ser rebutjat |
Lo verbos verbos son como sigue.
verbos irregulars (forma Pasiva) Al Aire Libre
japonés | Romaji | Inglés |
➝ ➝ ➝ ➝ ➝ sareru | per fer ➝ a fer | |
Kuru ➝ Korareru | per arribar a ser vingui |
. Ara, vegem la forma passiva en acció!
Aquí hi ha ALGUNES Oracions de example Que utilitzen la forma passiva. Els partícula que marca el tema (és Dir, la persona o cosa Sobre La que es Actua) ES és (Washington) O (Geòrgia) Los Particulula Que Marca a la Persona o Cosa que realitza la Acció Es (Ni) O (Kara) O (Kara) Si Es transitivo Verbo (Es decir, Un Verbo Que requiere un objeto directo), el Partícula (WO) Marca El Objeto Directo.
お 笑 い は 観 客 に 笑 わ れ ま し た。
Owarai wa kankyaku ni warawaremashita.
El público se rió del comediante.
(Lit .: "El público se rió del comediante”).
私 は 財 布 が 泥 棒 に 盗 ま れ た。
Watashi wa saifu ga dorobou ni nusumareta.
Un ladrón robó mi billetera.
(Lit .: "Un ladrón me robó la billetera”).
父 に ケ ー キ を 食 べ ら れ た。
Chichi ni keeki wo taberareta.
Mi papá en un pastel.
(Lit .: "El pastel fue comido por mi papá”).
俺 は 彼女 に 振 ら れ た。
Ore wa kanojo ni furareta.
Mi novia me dejó.
(Literatura: "Fui abandonado por mi novia").
先生 は 学生 に 質問 さ れ ま し た。
Sensei wa gakusei ni shitsumon saremashita.
El alumno le hizo una pregunta al maestro.
(Literatura: "El alumno hizo una pregunta al maestro”).
en resum
SI BIEN LA FORMA PASIVA PUEDE MAL MAL VISTA EN INGRES, LOS JAPONESES LA Usan con mucha frecuencia. Aprendència y Usar La Forma Pasiva es una de les Mejores Estrategias para Aprender Un habar más como Lo Hacen Los Japoneses.
Conjugando verbos en la forma pasiva depèn del tipo de verbbo. Contigo-Verbos Cambias La Final Hiragana Caracter (Que Tassa en un “Tu” Sonido “un un que TERMA EN UNA “UNA” SONIDO. Una contínuació, Agrega. La excepte. A ESOS, Cambias el. Con Ru-Verbos, Cambias La Final Hiragana Carácter A ら. Luego Agregue. Finalmente, LO irregular Verbo SE Convierte en, y Competent en ve (Korareru).
Ahora que está más familiaritzat con la forma Pasiva, Es Hora de Salir i Pràctica! Sal de tu Zona de confort Este 2020 i dale esto gramática apuntar un tiro!
Pràctica, práctica, práctica!